(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
无。
翻译
海风将楞伽山吹落,众多的山徒只能眼睁睁地看着。一把柳丝无法收住,和暖的风搭在了白玉栏杆上。
赏析
这首诗充满了空灵的意境和独特的意趣。诗人以奇妙的想象,将山仿佛被海风吹落的景象呈现出来,展现出一种超现实的画面。“一把柳丝收不得”,生动地写出柳丝的柔软和难以掌控,而“和风搭在玉阑干”又营造出一种轻柔、闲适的氛围。全诗语言简洁而韵味无穷,给人以无尽的遐想空间。
无。
海风将楞伽山吹落,众多的山徒只能眼睁睁地看着。一把柳丝无法收住,和暖的风搭在了白玉栏杆上。
这首诗充满了空灵的意境和独特的意趣。诗人以奇妙的想象,将山仿佛被海风吹落的景象呈现出来,展现出一种超现实的画面。“一把柳丝收不得”,生动地写出柳丝的柔软和难以掌控,而“和风搭在玉阑干”又营造出一种轻柔、闲适的氛围。全诗语言简洁而韵味无穷,给人以无尽的遐想空间。