(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵脚和格律来作诗,这里是和韵的意思。
- 西安封域:古地名,指现在的陕西省西安市附近。
- 清水岩泉好:清澈的山泉非常优美。
- 金堂:道教建筑中的重要场所,通常指供奉神仙的殿堂。
- 茂芝术:古代传说中的仙草,也称“灵芝”。
- 仙吏书勋考:指神仙或仙官记录着仙人的功绩。
- 桃源人已往:典故出自《桃花源记》,指隐居的人已经离开。
- 遗井灶:遗留下来的井和灶台,象征着过去的生活痕迹。
- 双凫:野鸭,这里可能是比喻有灵性的生物。
- 俗子:世俗之人,与仙人相对。
翻译
在西安城的中心区域,有一处名叫清水岩的地方,那里的泉水格外清冽宜人。那里有一个金色的大殿,里面生长着神奇的灵芝,像是仙人的档案馆,记载着仙人们的功绩。仿佛桃源仙境般,那些曾经隐居的人已经离去,只留下古老的井台和灶火遗迹。偶尔,会有几只野鸭在这里游玩,而世俗的纷扰似乎可以暂时忘却。
赏析
黄庭坚的这首诗以清新自然的笔触描绘了清水岩的景色,既赞美了泉水的清澈,又借用了桃源的典故,寄寓了对隐逸生活的向往。通过“仙吏书勋考”和“双凫能来游”,诗人赋予山水以神秘和超脱的意象,暗示了人们对于超凡境界的追求。同时,通过“俗子迹可扫”表达了对尘世纷扰的疏离态度,体现了宋代文人士大夫对于宁静生活的理想寄托。