己未过太湖僧寺得宗汝为书寄山蓣白酒长韵诗寄答

从学晚闻道,谋官无见功。 早衰观水鉴,内热愧邻邦。 比邻有宗侯,治剧乃雍容。 摩手抚鳏寡,藁砧磔强梁。 桃李与荆棘,称物施露霜。 政经甚缜密,私不蚍蜉通。 吏舍无请赇,家有侯在堂。 府符下盐策,县官劝和羹。 作民敏风雨,令先诸邑行。 我居万夫上,阘惰世无双。 此邑宅岩岩,里中颇秦风。 翁媪无恙时,出分如峰房。 一钱气不直,白梃及父兄。 簪笔怀三尺,揖我谓我臧。 向来豪杰吏,治之以牛羊。 我不忍敌民,教养如儿甥。 荆鸡伏鹄卵,久望羽翼成。 讼端汹汹来,谕去稍听从。 尚馀租庸调,岁岁稽法程。 按图索家资,四壁达牖窗。 掩目鞭扑之,桁杨相推掁。 身欲免官去,驽马恋豆糠。 所以积廪盐,未使户得烹。 八月酾社酒,公私乐年登。 遣徒与会稽,而悉走荻篁。 吾惟不足遣,夙驾略我疆。 邑西軱戾地,是尝婴吾锋。 龈龁其强宗,彼乃可使令。 夙夜于远郊,草露沾帷裳。 入磴履虎尾,扪萝触虿芒。 借问夕何宿,烟边数峰横。 松竹不见天,蟠空作秋声。 谷鸟与溪濑,合弦琵琶筝。 税驾乱石间,岩寺鸣疏钟。 山农颇来服,见其父孙翁。 苦辞王赋迟,户户无积藏。 民病我亦病,呻吟达五更。 韵为诵书语,行歌类楚狂。 举鞭问嘉禾,秣马可及城。 惜哉忧城旦,不得对榻床。 洒笔付飞鸟,北风吹报章。 书回银钩壮,句与麝煤香。 浮蛆拨官醅,倾壶嫩鹅黄。 山气常蓊㔩,此物可屡觞。 蓣药割紫藤,开笼喜手封。 味温颇宜人,芼以石饴姜。 举杯引药糜,咏诗对寒江。 寄声甚劳苦,相思秋月明。 我邑万户乡,其民资嚚凶。 欲割以寿公,使之承化光。 反以来寿我,中有吞舟鲸。 铜墨俱王命,职思慰孤茕。 何时赌一掷,烧烛咒明琼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 己未:指宋哲宗元符二年(1099 年)。
  2. 山蓣:山药。
  3. 雍容:形容仪态大方从容。
  4. 藁砧:古代处死罪人时,以砧板垫于犯人颈下,后来用“藁砧”表示丈夫。
  5. 蚍蜉(pí fú):一种大蚂蚁。
  6. 阘惰(tà duò):形容低劣无能。
  7. 岩岩:形容山势高耸。
  8. 租庸调:唐代前期的赋税制度。
  9. 桁杨(háng yáng):古代用于套在囚犯脚或颈的一种枷。
  10. (gǔ):“谷”的繁体字。
  11. 軱戾(gū lì):形容地势曲折。
  12. 龈龁(yín hé):咬。
  13. (chú):喂牲畜的草。

翻译

从我学习时已晚才懂得道理,谋求官职也没有见到功绩。过早衰老看着像水镜子,内心炽热惭愧对邻国。我的邻居有位宗侯,处理繁重事务却仪态从容。抚慰鳏寡之人,处置强横凶徒。对待不同的人像对待桃李与荆棘,根据事物施予恩泽或威严。施政经营很是缜密,私下里不容如蚂蚁般的私利相通。官署里没有索求贿赂,家中有宗侯在堂。官府下达盐务政策,县官倡导和谐美满。作为百姓敏于风雨变化,政令首先在各城邑施行。我处在众人之上,却无能又懒惰举世无双。这个城邑山势高耸,乡里有很浓的秦风。老人无病时,分配财产像峰房一样。一文钱都不正直,白木棍对待父亲兄长。手持毛笔心怀正义之言,向我作揖说我好。向来那些豪杰官吏,用牛羊来治理。我不忍心对百姓严苛,教养他们如同儿甥。像荆鸡伏在天鹅卵上,长久盼望羽翼长成。诉讼事端气势汹汹而来,劝导离去才渐渐听从。还有租庸调的赋税,年年都考查执法的程序。按照图表索求家资,以至于家徒四壁窗户都空。遮住眼睛用鞭子抽打,枷锁枷板相互推搡撞击。自己想要辞去官职离去,劣马贪恋豆糠。所以堆积食盐储备,没让每户人家得到烹煮。八月滤出社酒,公私都欢乐庆祝丰收。派遣人去会稽,却都跑到荻竹的地方。我只有不足以派遣的,早晨驾车到边远的地区。城邑西边曲折之地,这曾触及我的锋芒。咬那些强横的宗族,他们才能够被指使。从早到晚在远郊,草上露水沾湿帷帐。走上石阶如同踏在虎尾,抚摸藤萝碰到蝎子的尖刺。试问晚上在哪里住宿,烟边数座山峰横亘。松竹看不见天空,盘旋在空中发出秋声。谷鸟和溪涧的流水声,合成如琵琶古筝的弦音。停车在乱石之间,岩寺传来稀疏的钟声。山农很前来顺服,见到他们的爷孙。苦苦推辞王赋迟缓,家家没有积聚的储藏。百姓生病我也生病,痛苦呻吟直到五更。韵律如同读书的话语,边走边歌类似楚狂人。举起马鞭询问好禾苗,喂饱马可以到城邑。可惜忧虑被判刑,不能面对面躺在床上。挥洒笔墨交付飞鸟,北风吹送消息。书信回来字迹刚劲,句子如麝香煤墨般香。浮着泡沫的官酿美酒,倾倒出嫩绿如鹅黄的酒。山气常常很浓郁,这美酒可以多次举杯。切开山药割下紫藤,打开笼子高兴地亲手封存。味道温和很是宜人,加上石饴姜调味。举起酒杯喝着药粥,对着寒冷的江水咏诗。寄去心声很是辛苦劳累,相思之情在秋月明亮时。我所在的万户之邑,那里的百姓野蛮凶狠。想要割让来使您长寿,让他们承蒙教化的光辉。反倒以此来祝我长寿,其中有能吞舟的巨鲸。青铜墨印都是王命,职责之思是慰藉孤苦之人。何时能赌博一次,点着蜡烛诅咒明月。

赏析

这首诗内容丰富,情感复杂。诗人先感慨自己学业和仕途的不顺,接着描述了邻居宗侯的治政才能和品德。描绘了当地的风情、社会状况以及自己在其中的作为和感受,如百姓的生活、赋税问题、诉讼等场景,既展现了地方的特色,也表达了自己内心的纠结与无奈。诗中还描写了自然景色和官场景象的交织,如山林氛围与官署事务。最后提及与友人的交流和思念,以及对社会问题和自己处境的思索。整首诗语言生动形象,通过丰富的意象展现出诗人彼时彼地的种种体验,既有对现实的不满,也有对理想的追求,反映了诗人复杂而深沉的内心世界。

黄庭坚

黄庭坚

黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。 ► 2400篇诗文