(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
惆怅(chóu chàng):因失意或失望而伤感、懊恼。
翻译
白云依旧停留在那里没有离去,我心中满是伤感,因为往昔的人已不在。树叶在风中飘落,发出声响,我还恍惚以为是那人踏着雪归来了。
赏析
这首诗营造出一种空灵、悠远且略带忧伤的意境。诗的前两句通过“白云今不去”的景象,表达了时间的恒常与不变,而“惆怅昔人非”则抒发了对过去人的怀念和今非昔比的感慨。后两句“叶落风前响,犹疑踏雪归”,以叶落之声引发联想,让人误以为是昔日之人踏雪归来,进一步烘托出诗人对往昔的留恋和思念之情。全诗以景衬情,情景交融,含蓄而深沉地表达了诗人内心的情感。