(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 攲 (qī):倾斜,歪斜。
- 乌帽:黑色的帽子,古人常戴。
- 轻寒:微寒,春日里的凉意。
- 雨点:指春雨点滴。
- 春衫:春季穿的单衣。
- 作碎斑:打湿后形成零星的斑点。
- 小吏:官府中的低级官员。
- 著句:写诗,创作诗句。
- 先安:预先准备。
- 笔砚:笔和砚台,指写作工具。
- 对溪山:面对着溪流和山景。
翻译
微风吹斜了我头上的黑帽,带着一丝春天的凉意;春雨点点滴在衣衫上,留下斑驳的痕迹。知道我要写诗的小吏,已经提前准备好笔墨纸砚,只待我面对这溪水和青山挥毫泼墨。
赏析
这首诗描绘的是诗人陆游在东阳道中的所见所感。首句通过“风攲乌帽”形象地写出春风吹过时的轻寒,以及诗人不畏风雨,悠然自得的形象。次句以“雨点春衫作碎斑”描绘春雨的细腻与诗人衣衫上的斑点,展现了春日的生动画面。小吏的“先安笔砚对溪山”,则体现了当地官员对诗人文采的敬重和对自然美景的欣赏,也暗示了诗人可能即将即兴赋诗的雅兴。整首诗语言清新,意境恬淡,展现出诗人与自然和谐共处的闲适心情。