东阳道中

· 陆游
风攲乌帽送轻寒,雨点春衫作碎斑。 小吏知人当著句,先安笔砚对溪山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qī):倾斜,歪斜。
  • 乌帽:黑色的帽子,古人常戴。
  • 轻寒:微寒,春日里的凉意。
  • 雨点:指春雨点滴。
  • 春衫:春季穿的单衣。
  • 作碎斑:打湿后形成零星的斑点。
  • 小吏:官府中的低级官员。
  • 著句:写诗,创作诗句。
  • 先安:预先准备。
  • 笔砚:笔和砚台,指写作工具。
  • 对溪山:面对着溪流和山景。

翻译

微风吹斜了我头上的黑帽,带着一丝春天的凉意;春雨点点滴在衣衫上,留下斑驳的痕迹。知道我要写诗的小吏,已经提前准备好笔墨纸砚,只待我面对这溪水和青山挥毫泼墨。

赏析

这首诗描绘的是诗人陆游在东阳道中的所见所感。首句通过“风攲乌帽”形象地写出春风吹过时的轻寒,以及诗人不畏风雨,悠然自得的形象。次句以“雨点春衫作碎斑”描绘春雨的细腻与诗人衣衫上的斑点,展现了春日的生动画面。小吏的“先安笔砚对溪山”,则体现了当地官员对诗人文采的敬重和对自然美景的欣赏,也暗示了诗人可能即将即兴赋诗的雅兴。整首诗语言清新,意境恬淡,展现出诗人与自然和谐共处的闲适心情。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文