宿枫桥

· 陆游
七年不到枫桥寺,客枕依然半夜钟。 风月未须轻感慨,巴山此去尚千重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枫桥寺:在今苏州市阊门外。
  • 客枕:指旅途中的睡眠。

翻译

七年没有到过枫桥寺了,在旅途中睡着,半夜依旧听到那钟声。风花雪月之事不必轻易感慨,从此地前往巴蜀,那路途还遥远得很呢。

赏析

这首诗语言简洁,意境深远。首句“七年不到枫桥寺”,表达了诗人时隔七年再次临近枫桥寺的感慨。“客枕依然半夜钟”,描绘了在旅途中,半夜钟声依旧传来的情景,给人一种静谧而又有些许沧桑的感觉。“风月未须轻感慨”,体现了诗人对于风花雪月之事的一种超脱态度,暗示着人生的感慨不应轻易表露。尾句“巴山此去尚千重”,则点明了前方的路途遥远,也可能隐喻着人生的道路充满艰辛。整首诗既有对过去的回忆,又有对未来的思考,蕴含着诗人对人生的深刻感悟。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文