(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桑眼:桑芽,因桑芽初出如人之睡眼初展,故称。
- 勃姑:鸟名,即鹁鸪,鸣声似“勃姑” 。
- 冥冥:昏暗的样子。
翻译
桑树上刚刚长出嫩绿的芽眼,田间的麦子也呈现出一片青绿,在鹁鸪鸟的啼叫声中,天空细雨蒙蒙,一片昏暗。你知道今天有什么喜事吗?家家户户都沉醉在欢乐中,直到现在还没有醒来呢。
赏析
这首诗描绘了春社日乡村的欢快景象。首句“桑眼初开麦正青”,通过点明桑芽初发、麦苗正青,勾画出一幅生机勃勃的春日田园画卷,展现出万物生长的活力。“勃姑声里雨冥冥”,以鹁鸪鸟的叫声和阴沉细雨的氛围,增添了乡村春日的朦胧美与静谧感,也为后面的“喜”事埋下伏笔。末两句“今朝有喜君知否,到处人家醉不醒”笔锋一转,直接点出春社这个喜庆的节日,村民们尽情欢饮,到处都是沉醉的场景,生动形象地表现出春社日人们的喜悦欢快之情,让读者能深切感受到乡村生活的质朴与美好,体会到村民们在这传统节日里的欢乐氛围 。