(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三山:山名,在今浙江绍兴。
- 南斗:星名。
- 芒履:用芒草编织的鞋子。
- 汀(tīng):水边平地。
- 迟莫:同“迟暮”,指黄昏,亦指晚年。
翻译
月亮运行到南斗星旁边,人踏上西郊的道路归去。水风吹拂着葛布衣服,草上的露水沾湿了芒草鞋子。渔夫的歌声从远处的水边平地响起,鬼火从破旧的坟墓中冒出。凄凉清寒使酒醉之魂清醒过来,荒僻怪异的情景进入诗句。回到家时夜已经过半,长久地站立着敲着柴门。年幼的孩子还在读书,一个微笑慰藉了这将至的晚年时光。
赏析
这首诗描绘了诗人夜间出城后返还途中的见闻和感受。诗中通过对月亮、道路、风、露、渔歌、鬼火等景象的描写,营造出一种清幽、神秘而略带凄凉的氛围。如“水风吹葛衣,草露湿芒履”,细腻地表现出在自然环境中的情景;“渔歌起远汀,鬼火出破墓”则增添了几分怪异神秘的色彩。最后回到家中,看到孩子读书,那一笑仿佛扫去了一路上的疲惫和时光流逝的感慨,带来了温馨与慰藉。诗歌语言简洁而富有意境,体现了陆游对生活细致的观察和独特的感悟。