醉中作行草数纸

· 陆游
还家痛饮洗尘土,醉帖淋漓寄豪举。 石池墨沈如海宽,玄云下垂黑蛟舞。 太阴鬼神挟风雨,夜半马陵飞万弩。 堂堂笔阵从天下,气压唐人折钗股。 丈夫本意陋千古,残虏何足膏砧斧。 驿书驰报儿单于,直用毛锥惊杀汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 痛饮: 饮酒过量,尽情畅饮。
  • 醉帖: 醉后挥毫写字。
  • 淋漓: 水滴落的样子,此处形容书法流畅。
  • 石池墨沈: 石质砚台盛满的墨汁。
  • 墨沈如海宽: 墨汁深黑且广袤。
  • 玄云: 黑色的云彩,象征着墨色浓厚。
  • 黑蛟舞: 如黑色蛟龙在舞动,形容笔势生动。
  • 太阴: 月神,此处可能暗指战事或月夜。
  • 马陵: 古战场名,此处可能喻指战争场景。
  • : 弓箭,古代兵器。
  • 折钗股: 原指钗折断,比喻诗文的力度和气势。
  • 膏砧斧: 指敌人的头颅,比喻杀敌之志。
  • 儿单于: 对儿子的昵称,此处指陆游的儿子。
  • 毛锥: 笔的别称。

翻译

回到家中痛快饮酒,洗净旅途风尘,醉中挥毫书写,寄托豪情壮志。石池中的墨汁犹如黑海般广阔,浓墨如乌云下垂,仿佛有蛟龙在舞动。夜晚的战场上,月神和风雨相伴,马陵战役如同万箭齐发。我的笔法如同威武的军队,气势压倒唐朝诗人,笔力强劲。男子汉的志向,自古以来就被人轻视,但敌人怎能满足于成为刀下的牺牲品?驿站的信使快速传递消息,告诉我的儿子,你的父亲仅凭一支笔,就能让你震惊。

赏析

这首诗是陆游以醉酒的状态,回忆征战生活,抒发豪情壮志之作。他通过描绘醉中挥毫的场景,展现了自己深厚的书法功底和磅礴的战斗情怀。墨海、黑蛟等形象,生动地表现出书法的意境之美,同时也寓言了战场的激烈与壮丽。诗人以“气压唐人折钗股”自比,表达了超越前人的雄心壮志。而结尾处对儿子的激励,则体现了他对下一代的期望和家国情怀。整首诗情感饱满,语言激昂,充分体现了陆游的豪放风格和坚定的爱国立场。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文