睡起作帖数行
睡馀得清风,起坐傍书几。
日长谁晤言,赖此管城子。
欣然共游戏,一笑我忘尔。
群鸿偶下集,但怪惊不起。
古来翰墨事,著意更可鄙。
跌宕三十年,一日造此理。
不知笔在手,而况字落纸。
三叫投纱巾,作歌识吾喜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 睡馀:睡醒之后。馀,同“余”。
- 晤言:见面交谈,对话。
- 管城子:即毛笔。
- 跌宕:放纵不拘。读音:diē dàng。
翻译
睡醒之后获得清爽的风,起来后坐在靠近书桌几案旁。白天漫长没人和我交谈,幸好有这支毛笔。高兴地和它一起游戏,一笑起来我就忘记了你(毛笔)。一群鸿雁偶尔飞下来聚集,只是奇怪怎么惊它也不飞起。自古以来对于笔墨写字这件事,刻意去做就更加让人觉得鄙陋。放纵不拘地过了三十年,一天领悟到了这个道理。不知道笔握在手中,何况是字落在纸上。多次呼叫后扔下头巾,作歌来表达我的喜悦。
赏析
这首诗生动地描绘了诗人睡醒后的一种状态和心境。他在清风中起身,与书几为伴,以毛笔为友,享受着与笔墨相处的时光。诗中写群鸿的场景富有意趣,表现出一种自然的氛围。后面提到对于翰墨之事的感悟,体现出诗人对书法艺术新的理解和体验,以及意识到其中的真谛时的喜悦之情。整体风格轻松随意,富有生活情趣和艺术韵味。