(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嚇(hè):恐吓;使害怕。
- 惆怅(chóu chàng):因失意或失望而伤感、懊恼。
- 元:通“原”。
翻译
今年春天已过去了一半却还不知道春天的到来,那如飞雹奔驰的雷声简直要把人吓个半死。做好的春衣原本还没来得及穿,以免去被洛阳的尘土沾染而心生惆怅。
赏析
这首诗写出了一种特殊的春日感受。前两句通过“春半不知春”体现出诗人对时光流逝的惊讶,以及“飞雹奔雷”这种剧烈天气给人带来的震撼与不安。后两句则展现出一种仿佛逃避尘世的心态,强调与世俗纷扰的疏离。整体营造出一种既对时光变化敏感,又对尘世有所避忌的氛围,反映出诗人独特的心境和对生活的思考。语言简洁明快,意韵独特。