喜雨
雷车隆隆南山阳,电光煜煜北斗傍。
急雨横斜生土香,草木苏醒起仆僵。
芭蕉抽心凤尾长,薜荔引蔓龙鳞苍。
葛幮竹簟夜更凉,超然真欲无羲皇。
常年七月蚊殷廊,今夕肃肃疑飞霜。
水车罢踏戽斗藏,家家买酒歌时康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雷车:雷神的车子。
- 煜煜(yù yù):明亮的样子。
- 仆僵:这里指草木像是从僵卧状态复苏。
- 薜荔(bì lì):一种植物。
- 葛幮(chú):用葛布制成的帷帐。
- 羲皇:指伏羲氏,古人想象中的上古帝王。
翻译
雷神的车子轰轰响在南山之阳,闪电的光芒明亮在北斗之旁。急促的雨斜着落下散发着泥土的芳香,草木从沉睡中苏醒像是从僵卧中起来。芭蕉抽出新心那形状如凤尾长长的,薜荔牵出藤蔓如龙鳞般苍青。在葛布帷帐和竹席上夜里更加凉爽,超然而好像真的没有了羲皇。往年七月蚊子在走廊上众多,今晚却严肃安静好像飞下的霜。水车停止踩踏戽斗也收藏起来了,家家都买酒歌唱时世安康。
赏析
这首诗描绘了一场喜雨带来的景象和感受。诗中通过对雷、电、雨以及自然万物在雨中的变化的描写,如芭蕉抽心、薜荔引蔓,展现出大自然的生机与活力。诗中还对比了以前七月蚊虫多和现在的安静凉爽,突出了这场雨带来的变化。“家家买酒歌时康”则表达出人们因这场及时雨而感到的喜悦和对生活安康的歌颂。全诗生动地描绘了雨中的景象以及人们的心情,语言生动形象,富有感染力。