寿考如富贵
寿考如富贵,初亦不自知。
邂逅偶不死,亦或至期颐。
予少多疾恙,五十已遽衰。
齿摇颔须白,萧然蒲柳姿。
俛仰忽二纪,卧病实半之。
富贵不可求,寿亦岂汝私。
万事付自然,孰为乐与悲。
惟当老益学,易箦以为期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寿考:长寿,高寿。
- 期颐(qī yí):指一百岁。
- 遽衰(jù shuāi):突然衰老。
- 齿摇:牙齿松动。
- 颔须:下巴上的胡须。
- 蒲柳姿:像蒲柳一样早衰的姿态。
- 俛仰:同“俯仰”,表示时间流逝。
- 二纪:二十四年,一纪为十二年。
- 易箦(zhì ):更换床席,指人将死。箦,竹席。
翻译
长寿如同富贵一样,开始的时候也自己不知道。偶然间遇到而没有死去,或许能活到一百岁。我年少时就多有疾病,到五十岁就已经突然衰老了。牙齿松动下巴的胡须变白,一副萧条如蒲柳般早衰的模样。俯仰间就过去了二十四年,卧病的时间实际上占了一半。富贵不能去强求,长寿难道也是你自己能私有的。一切都交付给自然,谁知道是快乐还是悲伤。只有应当在老的时候更加学习,把死亡当作期限。
赏析
这首诗表达了陆游对人生中长寿和富贵的思考。他认为长寿难以预料,自己虽年少多病但仍活到了一定岁数。他感慨富贵不可求,长寿也非个人能完全掌控,强调了顺应自然的态度。诗中描绘了诗人自己的衰老状态,如牙齿松动、胡须变白等,体现了时光的无情流逝。最后表达了即使年老也应不断学习,并以一种豁达的态度看待生死。整首诗情感深沉,蕴含着诗人对人生的独特感悟和对自然规律的无奈与接受。