题梁山军瑞丰亭
我行都梁窘风雪,史君喜事能留客。
瑞丰亭上一尊酒,渺渺郊原水初白。
峡中地褊常苦贫,政令愈简民愈淳。
本来无事只畏扰,扰者才吏非庸人。
都梁之民独无苦,须晴得晴雨得雨。
史君心爱稼如云,时上斯亭按歌舞。
歌阑舞罢史君醉,父老罗拜丰年赐。
圣朝尚实抑虚文,纵产芝房非上瑞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 都梁:古县名,在今江苏省盱眙县西南。
- 窘:使为难,困迫。
- 褊(biǎn):狭小。
翻译
我在都梁行走被风雪所困迫,史君因为有喜事所以能留客。在瑞丰亭上摆上一尊酒,远远的郊原上水面刚开始发白。峡谷之中地方狭小常常苦于贫困,政令越是简单百姓就越是淳朴。本来没有什么事只是害怕被打扰,打扰的人是能干的官吏而不是平庸的人。都梁的百姓唯独没有苦楚,需要晴天就有晴天,需要下雨就有下雨。史君内心喜爱庄稼如同云彩一般,时常登上这个亭子按照歌舞。歌唱完了舞蹈结束史君喝醉了,父老们围绕着下拜感谢丰年的恩赐。圣明的朝代崇尚实际抑制浮夸的文辞,纵然产生灵芝的房子也不是上等的祥瑞。
赏析
这首诗描绘了都梁山的景象和百姓生活。开头叙述了诗人在都梁的经历和史君的好客。接着描写了瑞丰亭的环境及当地的特点,如地方虽小但政令简民淳朴。百姓们生活顺遂,风调雨顺。史君喜欢这里,会在此歌舞娱乐。最后描述了庆祝丰年的场景,以及表达了对当时朝代务实风尚的认可。全诗语言平实流畅,生动地展现了都梁山的独特风情和生活气息,体现了诗人对当地风土人情的观察和思考。