化成院
翠围至化成,七里几千盘。
肩舆掀泞淖,叹息行路难。
缘坡忽入谷,蜒蜿苍龙蟠。
孤塔插空起,双楠当夏寒。
飞屐到上方,渐觉所见宽。
前山横一几,稻陂白漫漫。
肥僧大腰腹,呀喘趋迎官。
走疾不得语,坐定汗未乾。
高人遗世事,跏趺穴蒲团。
作此望尘态,岂如返巾冠。
日落闻鹿鸣,感我平生欢。
客游殊未已,芳岁行当阑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠围至化成:绿色的竹林环绕至化成院。
- 泞淖:泥泞不堪的道路。
- 缘坡忽入谷:沿着山坡忽然进入山谷。
- 蜒蜿:蜿蜒曲折的样子,形容道路或蛇类等弯曲前行。
- 苍龙蟠:形容山势曲折像龙盘旋。
- 飞屐:快速行走,古代一种轻便的木屐。
- 上方:寺庙的上层,通常指僧侣修行的地方。
- 跏趺:佛教术语,盘腿打坐。
- 穴蒲团:在蒲团上打坐,禅修时的姿势。
- 返巾冠:指归隐,不再做官,回归平民生活。
- 鹿鸣:古人常以鹿鸣喻指隐逸之志或友朋间的问候。
- 阑:完毕,结束。
翻译
穿过翠绿的竹林,来到化成院,它坐落在蜿蜒曲折的山路上,七里长的石阶仿佛数千盘旋。坐着手推车,艰难地行走在泥泞中,我不禁感叹这路途的艰辛。沿着山坡,忽然深入山谷,山路如同苍龙盘旋。一座孤独的塔直插云天,两株楠树带来夏日的清凉。快速登上上方,视野逐渐开阔。前方的山峦像一张巨大的书案,稻田白茫茫一片。肥胖的僧人腰腹圆润,气喘吁吁地迎接官员。他们走得急促,连话都说不上来,坐下来后汗水还未干透。高人早已超脱俗世,静坐在蒲团上,禅定修行。我在这里遥望尘世,怎能比得上他们归隐的自在?日落时分,听到鹿鸣,让我想起平生的欢乐。作为游客,旅程仍未结束,但美好的年华即将逝去。
赏析
这首诗描绘了陆游游览化成院的所见所感,通过生动的细节和丰富的意象,展现了自然山水的壮丽以及僧侣生活的宁静。诗人通过对艰难行程的描绘,表达了对世俗事务的厌倦,以及对隐居生活的向往。最后,他借鹿鸣表达了对自然和谐生活的向往,同时暗示了自己的旅途中尚未找到真正的归宿,暗示了人生旅途的无尽探索。整首诗情感深沉,富有哲理,体现了陆游深厚的文学功底和高尚的人格追求。