(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日穷:日子越来越困窘。
- 老如期:衰老按照常理、如期到来 。
翻译
日子一天天陷入困窘之中,可这困境却好似无法苏醒过来;人一年年逐渐老去,衰老如期而至。黄河都有再变清澈的一天,可头上的白发却再也没有变回黑色的时候了。
赏析
这首诗以简洁直白又饱含感慨的语言,抒发了诗人对时光流逝与人生境遇的深沉喟叹。开头“一日日穷穷不醒,一年年老老如期”两句,以递进的方式写日子的困窘与生命的衰老。重复用“穷”和“老”,突出了生活压力和岁月变迁给诗人带来的无奈与沉重。后面“黄河却有逢清日,白发应无返黑时”,运用对比手法,将黄河尚有变清之日与白发难再变黑进行对比。黄河清是一种少有的自然现象,本就概率很低,可即便如此,白发却连这样一丝希望都没有,更加凸显了诗人对青春不再、时光难返、命运无法扭转的悲观与哀伤。整首诗语言平淡朴实,却蕴含着对人生深刻的体悟,情感真挚动人 。