(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陆子:陆游自称。
- 山阴:今浙江绍兴。
- 杜门:闭门。
- 辄(zhé):总是。
- 经年:经过一年或若干年。
- 屦(jù):鞋子。
- 长镵(chán):亦作“长搀”,古踏田农具。
- 斸(zhú):挖掘。
- 灵苗:这里指珍贵的植物。
- 大瓢:大的水瓢。
- 金丹:古代方士炼金石为丹药,认为服之可以长生不老。
翻译
我陆游居住在山阴,常常闭门就是一年。有时候想着出去游玩,穿着两只鞋子在风中烟雾里行走。拿着长镵挖掘灵苗,用大瓢舀取飞泉。眼睛虽长不到一寸,却能看到万里的天空。不饮酒面容也常常是红润的,不进食肚子也是饱饱的。金丹也抛弃不用了,我就是地上的神仙。
赏析
这首诗描绘了诗人一种闲适自在的生活状态和心境。诗中,陆游描述自己在山阴的生活,虽常闭门但也会出游。他用生动的描述展现了与自然亲近的情景,如用长镵挖灵苗、大瓢舀飞泉等,体现出对自然之美的享受和对自在生活的追求。他强调不需要借助金丹等外物来追求长生,自己的状态就犹如地行仙一般自在逍遥,表现出一种达观、超脱的人生态度和对简单生活的喜爱与满足。这种对闲适生活的描绘和表达,反映了诗人内心的宁静与淡泊。