寒夜独步中庭

忍寒索句踏霜行,刮面风来须结冰。 倦仆触屏呼不应,梅花影下一窗灯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 索句:寻求诗句,这里指构思诗句。读音:(suǒ jù)
  • 刮面:形容风凛冽,如刮在脸上。

翻译

在寒冷的夜晚,我忍着寒意出门,为了构思诗句而踏着寒霜前行。凛冽的寒风吹来,似乎脸上都要结冰了。疲倦的仆人靠在屏风上睡着了,我呼喊他却没有回应。此时,梅花的影子映照下,只有一扇窗户透出灯光。

赏析

这首诗描绘了一个寒冷冬夜的景象,以及诗人孤独的心境。诗的前两句通过“忍寒”“踏霜行”“刮面风来须结冰”等描写,突出了环境的寒冷和诗人的坚韧。后两句“倦仆触屏呼不应,梅花影下一窗灯”,则以仆人的疲倦沉睡和梅花影下的孤独灯光,进一步烘托出诗人的孤独和寂寞。整首诗意境清冷,情感深沉,给人以一种寂静而又略带忧伤的感受。

范成大

范成大

范成大,字致能,号石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人,谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 ► 2046篇诗文