雨后月明起坐戏成
雨后月明,如醉而醒。
不见其形,但见其影。
我梦初回,非曙非暝。
道人无言,起舞弄景。
水鸟无声,一鹤自警。
清风南来,露坠炯炯。
我病不饮,酌此清泠。
超然顿悟,九万俄顷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雨后月明:指雨过天晴后,月亮明亮地挂在天空。
- 如醉而醒:形容从睡梦中或沉思中突然清醒过来,有如酒醒后的状态。
- 不见其形,但见其影:形容月光皎洁,只看见月光洒在地面上的影子,而看不见月亮本身。
- 非曙非暝:不是黎明也不是黄昏,指时间介于两者之间,可能是夜晚稍晚或者清晨未至。
- 道人:古代泛指修道之人,此处可能是指诗人自己或隐士。
- 弄景:玩赏景色,即舞动身体与自然景象互动。
- 水鸟无声:形容雨后水面宁静,鸟儿无声。
- 一鹤自警:一只鹤发出鸣叫,可能是报晓或者警戒的声音。
- 炯炯:形容露珠晶莹剔透的样子。
- 清泠:清凉而清冽,此处形容水质清澈。
- 九万俄顷:极言时间之短,九万里(古代计量单位)瞬间即逝。
翻译
雨后月色明亮,仿佛从沉醉中醒来。 只见月光洒落,不见月亮真身。 梦境刚结束,既非破晓也非黄昏。 我默默无语,起身舞动在月色中。 水边的鸟儿静悄悄,一只鹤独自鸣叫示警。 清风从南面吹来,露珠晶莹闪烁。 尽管我身体不适,仍酌饮这清凉液体。 刹那间领悟超脱,仿佛经历了九万里的光阴。
赏析
这首诗描绘了雨后月夜的静谧与诗人的心境变化。诗人以细腻的笔触,通过“如醉而醒”形象地表达出从梦境到现实的转换,以及对自然美景的深深沉醉。月光下,他仿佛与自然融为一体,通过“道人无言,起舞弄景”展现出一种超然物外的闲适与自在。同时,通过对水鸟无声、鹤鸣和清风露珠的描绘,营造出一种空灵幽寂的氛围,诗人借此抒发内心深处的感悟和对生命的独特体验。短短几句诗,却寓含着深邃的人生哲理,给人以清新脱俗的艺术享受。

舒岳祥
舒岳祥,字景薛,一字舜侯,人称阆风先生,浙江宁海人。
幼年聪慧,七岁能作古文,语出惊人。年二十六岁时,以文章谒见荆溪吴子良,子良称其异禀灵识,比之汉贾谊、终军。1256年中进士,授奉化尉。右丞相叶梦鼎曾以文字官荐岳祥入朝,以母丧离去。丧服满,适友人陈蒙总饷金陵,聘岳祥入总幕,与商军国之政,暇则谈文讲道,游览名胜,不烦以案牍之事。后陈蒙以移用军饷被去职,舒岳祥亦离去。军中将领争相挽留,岳祥说:“主我者以罪去,而吾固利独留邪?”辞不就。
咸淳九年(1273),友人谢堂欲荐岳祥入京师订正《通鉴》各家注释,事将成,奏入经筵备作讲读之士。后风景尹曾渊子又荐岳祥为户部酒务,此乃晋列朝士阶梯之职。贾似道时当国,亦闻岳祥之才,但以岳祥尚气简直,不肯对人作软媚之言,不拟即刻任用,欲以盘折抑挫之法驯服岳祥,然后为己所用。岳祥获悉,毅然离京回乡。宋亡后,舒岳祥隐匿乡里执教,为赤城书堂长。与奉化戴表元、鄞县袁桷等交往甚密。晚年潜心于诗文创作,虽战乱频繁,颠沛流离,仍奋笔不辍。诗文与王应麟齐名。
► 852篇诗文