松风阁
依山筑阁见平川,夜阑箕斗插屋椽。
我来名之意适然。
老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天。
风鸣娲皇五十弦,洗耳不须菩萨泉。
嘉二三子甚好贤,力贫买酒醉此筵。
夜雨鸣廊到晓悬,相看不归卧僧毡。
泉枯石燥复潺湲,山川光辉为我妍。
野僧旱饥不能饘,晓见寒溪有炊烟。
东坡道人已沉泉,张侯何时到眼前。
钓台惊涛可昼眠,怡亭看篆蛟龙缠。
安得此身脱拘挛,舟载诸友长周旋。
拼音
序
《松风阁诗帖》是黄庭坚七言诗作并行书。歌咏当时所看到的景物,并表达对朋友的怀念。《松风阁诗帖》是黄庭坚晚年作品,黄庭坚一生创作了数以千百的行书精品,其中最负盛名者当推《松风阁诗帖》。其风神洒荡,长波大撇,提顿起伏,一波三折,意韵十足,不减遒逸《兰亭》,直逼颜氏《祭侄》,堪称行书之精品。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 箕斗:星宿名,箕星和斗星。
- 椽(chuán):放在檩上架着屋顶的木条。
- 娲皇:即女娲,中国上古神话中的创世女神。
- 饘(zhān):稠粥。
翻译
依靠着山修筑楼阁可以望见平旷的原野,夜晚来临箕星斗星好像插到了屋椽之上。我来到这里命名这阁楼为松风阁感觉心意畅快。古老的松树高大魁梧已有数百年,被斧头饶恕如今已高参天际。风声响就像女娲的五十弦琴在弹奏,洗耳聆听不必用那菩萨泉的水。赞赏这几位贤德的朋友,竭力用贫穷之资买酒沉醉在此宴席。夜里的雨在廊间鸣叫直到清晨还挂在那里,相互看着不回去就睡在僧人的毡垫上。泉水枯竭石头干燥但又恢复了流淌声,山川闪耀光辉为我而美丽。荒野的僧人饥饿得不能煮稠粥,早上看到寒溪上有炊烟升起。东坡道人已经沉眠于地下,张侯什么时候能出现在眼前。钓台那惊涛之处可以白天睡觉,怡亭上的篆书如蛟龙缠绕。如何能让这身躯摆脱束缚,用船载着诸位朋友长久地交游。
赏析
这首诗围绕松风阁展开,描绘了自然景色与人事活动。诗中既写出了松风阁的独特位置和古老松树的壮美,也展现了与友人相聚、饮酒作乐以及对先贤的追思之情。诗人通过对风雨、山川等自然元素的描写,营造出一种或清幽或雄浑的氛围。同时,对朋友和先贤的提及,增添了情感的层次。语言生动形象,如用“风鸣娲皇五十弦”来形容风的声音,富有想象力和感染力,整体表达了诗人对自由、友情和自然的热爱与向往。