捣衣

衡纪无淹度,晷运倏如摧。 白露滋园菊,秋风落庭槐。 肃肃莎鸡羽,烈烈寒螀啼。 夕阴结空幕,宵月皓中闺。 美人戒裳服,端饰相招携。 簪玉出北房,鸣金步南阶。 櫩高砧响发,楹长杵声哀。 微芳起两袖,轻汗染双题。 纨素既已成,君子行未归。 裁用笥中刀,缝为万里衣。 盈箧自余手,幽缄俟君开。 腰带准畴昔,不知今是非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衡纪:即玉衡星和纪星,泛指星象。
  • 淹度:久留。
  • 晷(guǐ)运:指太阳运行。
  • 倏(shū):极快地。
  • 肃肃:形容声音。
  • 莎(suō)鸡:虫名。又名络纬、纺织娘。
  • 寒螀(jiāng):即寒蝉。
  • 宵月:夜晚的月亮。
  • 中闺:闺房之中。
  • 端饰:整理服饰。

翻译

星象流转不停留毫无久留迹象,太阳运行快速似被摧毁。白露滋润着园中的菊花,秋风吹落了庭院中的槐树叶子。莎鸡的羽翼发出肃肃之声,烈烈的寒蝉在啼叫。傍晚的阴影聚集在天空的帷幕上,夜晚的月亮在闺房之中明亮。美丽的女子整理衣裳服饰,端正地整理装饰相互招呼结伴。头戴玉饰从北边的房间走出,脚上的金饰在南阶发出声响。房檐高耸捣衣砧的声响发出,屋柱高大捣衣杵的声音悲哀。轻微的香气从两只衣袖升起,轻轻的汗水沾染了两边的额头。纨素已经织成,君子远行还未归来。用笥中的刀来裁剪,缝制成万里之外穿的衣服。满箱子都是出自自己的双手,那封好的信等待着君子来开启。腰带还如同往昔一样,不知如今是对是错。

赏析

这首诗细腻地描绘了一位女子在夜晚捣衣的情景和心境。诗中通过对自然景象的描写,如白露、秋风、星象等,营造出一种清冷之感,与女子独守闺中的寂寞相呼应。捣衣的场景刻画生动,如捣衣砧响、衣袖生香等,展现了女子的勤劳与贤惠。同时,诗中表达了她对远方君子浓浓的思念和期盼之情。最后提及亲手制作的衣服和待君开启的信,情感含蓄而深沉。整体意境深远,通过对日常生活场景的描绘,展现了女子复杂的内心情感,具有较强的艺术感染力。

谢惠连

谢惠连

南朝宋陈郡阳夏人。谢方明子。十岁能文,深受族兄谢灵运知赏。宋文帝元嘉七年,为司徒彭城王刘义康法曹参军。与谢灵运并称“大小谢”。所作《祭古冢文》、《雪赋》为传世名篇。有明人辑《谢法曹集》。 ► 37篇诗文