注释
1971年
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 豫章:古代郡名,今江西省南昌一带。
- 彩云间:形容天空中的云彩绚丽多彩,如仙境一般。
- 九派:指长江在江西九江附近分出的九条支流。
- 长江九叠山:泛指长江两岸的崇山峻岭,九叠山可能是指庐山或类似的名胜。
- 石镜:传说中的仙人照影之镜,此处象征着观察和反思。
- 叛徒颜:暗指那些背叛或不忠的人,颜在这里可能是借代,而非实指。
翻译
从豫章城向西远眺,只见彩云缭绕于天际,长江九派奔腾,连绵起伏的山峦如同九重天般壮观。 无需探看那神秘的石镜,秋风吹过,似乎能感受到它对叛逆者的愤怒之色。
赏析
这首诗是毛泽东戏改自明朝诗人李攀龙的《怀明卿》,以豪放的笔触描绘了豫章(南昌)的壮丽景色,同时也寓含深意。通过“彩云间”和“九叠山”的描绘,毛泽东展现了他对自然美景的热爱,以及对国家大好河山的自豪。而“高卧不须窥石镜”则暗示了他不拘泥于世俗的审视,更注重内心的修养和洞察世事。“秋风怒在叛徒颜”则寓意着对那些背离理想、背叛人民的人的严厉批判和警告,体现了毛泽东鲜明的政治立场和坚定的信念。整首诗气势磅礴,既有诗意的美感,又有现实的针砭,展现了毛泽东的雄浑诗才和深沉的政治智慧。