大圣乐 · 陶成之生日
笙月凉边,翠翘双舞,寿仙曲破。更听得艳拍流星,慢唱寿词初了,群唱莲歌。主翁楼上披鹤氅,展一笑、微微红透涡。襟怀好,纵炎官驻伞,长是春和。
千年鼻祖事业,记曾趁雷声飞快梭。但也曾三径,抚松采菊,随分吟哦。富贵云浮,荣华风过,淡处还他滋味多。休辞饮,有碧荷贮酒,深似金荷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 笙月:笙声与月色,形容夜晚的宁静和美好。
- 翠翘:古代女子头饰,翡翠制成的雀尾形装饰。
- 寿仙曲破:祝寿的仙乐开始响起。
- 艳拍:音乐中的华丽节奏。
- 流星:比喻快速的歌声或思绪。
- 炎官:火神,这里指夏天的炎热。
- 驻伞:神话中说炎官手持扇子,此处比喻驱暑。
- 春和:气候温暖宜人。
- 鼻祖:始祖,这里指陶成之的祖先。
- 雷声飞快梭:形容速度极快,像织布机上的梭子。
- 三径:原指隐士住处,此处可能暗指陶成之的田园生活。
- 抚松采菊:隐居生活的象征,与陶渊明有关。
- 随分:随意,顺应自然。
- 淡处:平淡之处,不追求繁华。
- 金荷:泛指贵重的酒器。
翻译
在清冷的月光下,笙乐悠扬,翠绿的头饰随着舞者轻盈起舞,祝寿的仙乐在夜空中回荡。接着,歌声如流星般快速而美丽,慢慢唱完了祝福的词句,然后是众人合唱的莲歌。主人在楼上穿着白鹤羽毛制成的袍子,微笑着,那红润的面庞像微风吹过的涟漪。他的心境开阔,即使夏日炎炎,也能感受到如春的舒适。
陶成之的祖先曾有过辉煌的成就,就像闪电般迅速地编织着生活。他也曾在田间小路漫步,采摘菊花,享受简朴的生活,随性吟诗作赋。面对世间的荣华富贵,他更懂得品味平淡中的滋味。不要推辞饮酒,因为这里有碧绿的荷叶盛满美酒,比黄金还要珍贵。
赏析
这首词以生日宴会为背景,通过描绘笙歌、舞蹈、祝寿词等场景,展现了主人陶成之的高雅品位和淡泊名利的性格。蒋捷巧妙地运用了古代隐逸文化元素,如“三径”、“抚松采菊”,以及与陶渊明相关的典故,表达了对陶氏家族传承美德的赞美。同时,词中通过对夏日炎炎与春和景象的对比,寓言了人生在富贵荣华之外,平淡中也有丰富的韵味。结尾处以“碧荷贮酒”为喻,既是对寿宴的欢庆,也是对陶成之生活态度的肯定。整首词语言优美,意境深远,体现了词人深厚的文化底蕴。