独酌谣四首

【其一】 独酌谣,独酌且独谣。 一酌岂陶暑,二酌断风飙。 三酌意不畅,四酌情无聊。 五酌盂易覆,六酌欢欲调。 七酌累心去,八酌高志超。 九酌忘物我,十酌忽凌霄。 凌霄异羽翼,任致得飘飘。 宁学世人醉,扬波去我遥。 尔非浮丘伯,安见王子乔。 【其二】 独酌谣,独酌起中宵。 中宵照春月,初花发春朝。 春花春月正徘徊,一尊一弦当夜开。 聊奏孙登曲,仍斟毕卓杯。 罗绮徒纷乱,金翠转迟回。 中心本如水,凝志更同灰。 逍遥自可乐,世语世情哉。 【其三】 独酌谣,独酌酒难消。 独酌三两碗,弄曲两三调。 调弦忽未毕,忽值出房朝。 更似游春苑,还如逢丽谯。 衣香逐娇去,眼语送杯娇。 馀樽尽复益,自得是逍遥。 【其四】 独酌谣,独酌一尊酒。 尊酒倾未酌,明月正当牖。 是牖非圆瓮,吾乐非击缶。 自任物外欢,更齐椿菌久。 卷舒乃一卷,忘情且十斗。 宁复语绮罗,因情即山薮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酌(zhuó):斟酒。
  • 陶暑:消除暑气。
  • 飙(biāo):狂风。
  • 盂(yú):盛液体的敞口器具。
  • 凌霄:高入云霄。
  • 浮丘伯:古代仙人。
  • 王子乔:传说中的仙人。
  • 中宵:半夜。
  • 罗绮(qǐ):丝织品。

翻译

【其一】独自饮酒的歌谣,独自饮酒并且独自吟唱。一饮岂能消除暑气,二饮能隔断狂风。三饮心意不畅快,四饮心情很无聊。五饮酒盂容易翻倒,六饮欢乐将要调和。七饮烦累之心离去,八饮高远之志超出。九饮忘却外物与自我,十饮忽然高飞入云霄。高高飞入云霄如同有异样的羽翼,任由达到飘飘的境界。宁愿学习世人沉醉,扬起波涛离我远去。你不是浮丘伯,怎能见到王子乔。 【其二】独自饮酒的歌谣,独自在半夜饮酒。半夜照着春天的月亮,春花在春天的早晨开放。春花春月正在徘徊,一杯酒一根弦在夜里展开。姑且演奏孙登的曲子,仍旧斟满毕卓的酒杯。丝织品只是胡乱纷乱,黄金翠玉辗转缓慢流转。内心本来如同水一般,凝聚的志向更是如同死灰。逍遥自在自然令人快乐,世间的言语和世情啊。 【其三】独自饮酒的歌谣,独自饮酒酒难以消解。独自饮两三碗酒,弹奏两三支曲调。调弦还未结束,忽然赶上走出房间到了早晨。更像是游览春天的园苑,又如同遇到了华丽的高楼。衣服的香气追逐着娇艳离去,眼波传情送酒杯的娇艳。剩下的酒全部又增添,自己觉得这就是逍遥。 【其四】独自饮酒的歌谣,独自饮一杯酒。酒杯中的酒倒了还没喝,明月正对着窗户。这里的窗户不是圆形的瓮,我的快乐不是敲击瓦缶。自己放任身外的欢乐,更希望如同椿树和菌类长久。收放只有一卷,忘情暂且有十斗。宁愿再谈论绮罗,因为情感就走向山林湖泽。

赏析

这组《独酌谣四首》生动地描绘了诗人独自饮酒时的心境和情境。诗中通过对饮酒过程和心理感受的细腻刻画,展现了一种超脱世俗、追求自由自在的情怀。从饮酒的不同阶段,如消除暑气、隔绝狂风,到心意的变化及最终的逍遥忘我,层次分明地表达了独自饮酒的乐趣。诗中还描绘了与饮酒相关的自然景象,如春月春花等,增添了诗意和美感。同时,对内心境界的抒发,如中心如水、逍遥自在等,体现了诗人对精神自由和内心宁静的向往。整体语言优美,意境深远,富有韵味。

陈叔宝

陈叔宝

字元秀,小字黄奴。南朝陈宣帝长子。在位时,大建宫室,终日与宠妃词臣游宴,不问政事,制作艳词,被以新声,如《玉树后庭花》、《临春乐》等。自恃长江天堑,隋军大举南下,仍纵酒赋诗不辍。隋军入建康,俘送长安,诗酒如故,隋文帝言其“全无心肝”。病死洛阳。谥炀。明人辑有《陈后主集》。 ► 93篇诗文