微云淡河汉,疏雨滴梧桐。 逐逐怀良驭,萧萧顾乐鸣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 微云:薄薄的云。
  • 河汉:银河。
  • 疏雨:稀疏的雨点。
  • 逐逐逡(qūn)巡相随的样子。
  • 良驭:好的驾驭者,指能够赏识骏马才能、善于驱使骏马的人。
  • 萧萧:马嘶鸣声 。
  • 乐鸣:快乐地嘶鸣。

翻译

淡淡的云朵在银河边飘荡,稀疏的雨滴轻轻落在梧桐树上。骏马逡巡相随,心中怀着对优秀驭手的期待;它萧萧嘶鸣,好像盼望着能够快乐奔驰而引吭欢叫。

赏析

“微云淡河汉,疏雨滴梧桐”短短十个字,便勾勒出一幅极具画面感的夜景图。“微云”“河汉”“疏雨”“梧桐”,这些意象组合在一起,营造出一种清幽宁静、且带有些许惆怅的氛围。画面层次分明,既有天空高远的银河与飘荡的薄云,又有地面上静静伫立的梧桐与落下的稀疏雨滴,动静结合,将大自然的静谧之美展现得淋漓尽致。

“逐逐怀良驭,萧萧顾乐鸣”则从描写自然之景转为书写马的内心与情感。以马自比,骏马期待有贤能的驾驭者出现,就如同诗人渴望得到明主的赏识与重用。通过对马神态与心理的刻画,含蓄地表达出诗人渴望施展才华、抱负却无人赏识的孤独与对机遇的期盼。整首诗句虽简洁,却意味深长,无论是写景还是抒情,都达到了很高的艺术境界 。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文