注释
南雁:逢春北迁的大雁。
依稀:渐次。
侧阵:斜飞的雁阵。
霁:放晴。
阴:潮湿、阴湿。
偏:格外、特别。
中夜:午夜。
梦馀:梦后。
酒困:过量饮酒而神志不清。
炉香卷穗:袅袅炉香盘卷徐昇,形如稻穗。
晕:灯焰外围的光圈。
急景流年:急促逝去的时光年华。
前欢:前度欢愉的场景。 方寸:代指心。因心处胸中方寸之间,故称。《三国志··巻三十五·〈蜀书·诸葛亮传〉》:「庶辞先主而指其心曰:『本欲与将军共图王霸之业者,以此方寸之地也。今已失老母,方寸乱矣,无益于事,请从此别。』」
腊后:腊月过后。
东风信:指春天将至的徵兆。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雪霁(jì):雪后转晴。
- 侧阵:形容雁群排列的形状。
- 兰芽:兰草的嫩芽。
- 急景流年:形容光阴迅速流逝。
- 方寸:内心。
翻译
南归的大雁依稀地排列成侧阵飞翔。雪后转晴在墙的背阴处,特别感觉到兰草的嫩芽嫩绿新鲜。半夜梦中醒来消除了酒后的困意,炉香的烟缕和卷曲的灯穗使灯光泛着晕圈。 匆匆流逝的光阴就如同那一瞬间。过去的事情和以前的欢乐,总是免不了萦绕在内心。腊月过后花期知道渐渐地临近了。寒梅已经预示着东风的消息。
赏析
这首词上片写冬去春来的景色变化与感受。以“南雁”“雪霁”“兰芽”等意象营造出清新的氛围,表达出对春的悄然来临的细微感受。下片抒发对时光流逝和过往经历的感慨,强调了流年之快和回忆之深。最后以寒梅报春作结,给人以希望之感。整首词语言优美,意境淡雅,情感细腻,体现了晏殊词作的典型风格。通过对自然景象的描写以及内心情感的抒发,传递出一种淡淡的忧伤和对时光、人生的思索。