酒赋

嘉仪氏之造思,亮兹美之独珍。 仰酒旗之景曜,协嘉号于天辰。 穆公酣而兴霸,汉祖醉而蛇分。 穆生以醴而辞楚,侯赢感爵而轻身。 谅千鍾之可慕,何百觚之足云? 其味亮升,久载休名。 其味有宜城醪醴,苍梧缥青。 或秋藏冬发,或春酝夏成。 或云沸潮涌,或素蚁浮萍。 尔乃王孙公子,游侠翱翔, 将承欢以接意,会陵云之朱堂。 献酬交错,宴笑无方。 于是饮者并醉,纵横喧哗。 或扬袂屡舞,或扣剑清歌; 或颦蹴辞觞,或奋爵横飞; 或叹骊驹既驾,或称朝露未晞。 于斯时也,质者或文,刚者或仁。 卑者忘贱,窭者忘贫。 和睚眦之宿憾,虽怨仇其必亲。 于是矫俗先生闻之而叹曰: “噫!夫言何容易!此乃淫荒之源,非作者之事。 若耽于觞酌,流情纵逸,先王所禁,君子所斥。”
拼音

拼音为机器翻译,仅供参考

译文

扬雄《酒赋》:扬雄(公元前53年~公元18年)西汉官吏、学者。字子云,汉族,西汉蜀郡成都(今四川成都郫县友爱镇)人。少好学,为人口吃,博览群书,西汉著名辞赋家。年四十祤,始游京师,以文见召,奏《甘泉》、《河东》等赋。成帝时任给事黄门郎。王莽时任大夫。校书天禄阁。有《太玄》、《法言》、《方言》、《训纂篇》。《酒赋》是扬雄的辞赋作品之一,今尚存,但残缺不全,见于《艺文类聚》等古籍。 瑰玮:也作“瑰伟”。 戏而不雅:文辞戏谑而不庄重典雅。 终始:从开头到结局;事物发生演变的全过程。 嘉:赞美,称道、颂扬事物的美好。 仪氏:即仪狄,相传是夏禹时发明酿酒术的人。 造思:创意,这里指酒的发明。 亮:的确、相信。 兹美,指美酒。兹,这个。 独珍:特别珍贵。珍,珍贵、宝贵。 酒旗:星座名。在轩辕星南。晋·葛洪《抱朴子·酒诫》:“盖闻昊天表酒旗之宿,坤灵挺空桑之化。”《晋书·天文志上》:“轩辕右角南三星曰酒旗。酒官之旗也。主宴飨饮食。五星守酒旗,天下大哺。”” 景曜:亦作“景燿”。景,光影。《文选·张衡》:“饰华榱与璧璫,流景曜之韡晔。”李善注:“景,光也。” 光芒;光彩照耀。《后汉书·皇后纪上·和熹邓皇后》:“宜令史官著《长乐宫注》、《圣德颂》,以敷宣景燿,勒勋金石,县之日月,摅之罔极。”谓酒上承着酒旗星的光辉照耀。 协:共同合作,和洽。《说文》:“协,众之同和也。” 嘉号:美名,好名声。 天辰:天上的星辰,指酒旗星。 穆公:秦穆公(?—公元前621年),名任好,春秋时秦国国君、公元前659年即位后,致力于开拓疆土,曾独霸西戎,益地千里,为春秋五霸之一。 汉祖:汉高祖刘邦(公元前256年—公元前195年6月1日),字季(一说原名季),沛郡丰邑中阳里(今江苏丰县)人,汉族。出身平民阶级,秦朝时曾担任泗水亭长,起兵于沛(今江苏沛县),称沛公。秦亡后被封为汉王。后于楚汉战争中打败西楚霸王项羽,成为汉朝(西汉)开国皇帝,庙号为高祖,汉景帝时改为太祖,自汉武帝时期司马迁开始,多以最初的庙号“高祖”称之,谥号为高皇帝,所以史称汉高祖、太祖高皇帝或汉高帝。他对汉民族的统一、中国的统一强大,汉文化的保护发扬有决定性的贡献。 蛇分:指刘邦斩蛇一事。刘邦押送劳工去骊山,乘着酒兴赶路。忽见一大蛇挡道,刘邦醉意朦胧,拨剑杷白蛇斩为两段。翌日,一老妪痛哭不已,道:“我儿子被人杀了。”问道:“是谁杀的?”老妇人道:“我儿子本是白帝子,在此化蛇挡道,本是向赤帝子讨封而来,却被杀了。”刘邦听后内心大喜,认为自己就是赤帝子,更加坚定了反秦起义的决心。蛇分,比喻分割江山。 穆生以醴而辞楚:穆生因为楚王不设醴酒的原因而离开楚国。穆生,西汉人,是楚元王刘交的宾客,不善饮酒但每次宴饮刘交都要为他设酒以示敬重;到刘茂接任楚王之后,起初也为穆生设酒,因穆生不饮,刘茂渐渐忘了设酒之事,穆生认为醴酒不设,有怠慢之意,于是称病离开楚国。 侯赢:战国时期魏国的隐士侯赢。 感爵:感于敬酒之情。 轻身:自刭而亡。 谅:诚然,的确。 千鍾:千盅、千杯。 百觚:犹言很多杯酒。 休名:指美好的名声。 醪:浊酒; 醴:甜酒。甘浊的酒,亦泛指酒类,古代用以治病。 苍梧:地名,在广西东南部,古时也盛产美酒。 缥青:此处所谓“缥青”有可能是指竹叶青酒。 秋藏冬发:有的酒在秋季开始酿制,到冬季才成熟。 春酝夏成;有的酒从春季开始酿制,到夏天才酿成。 云沸潮涌:这里是形容酿酒发酵时翻腾滚沸之状。 素蚁浮萍:酒酿成后,面上漂动的泡沫看起来有如白蚁和浮萍。素蚁,白蚂蚁。 游侠:古称豪爽好结交,轻生重义,勇于排难解纷的人。 翱翔:展开翅膀在天空回旋地飞,如"雄鹰在天空翱翔"。这里指游行。 接意:接合也。接意,承欢接意,这里指彼此趋奉,互相娱乐。 会:聚集。 陵云:即凌云,形容极高。 朱堂:朱门,红漆大门。泛指达官贵人的大宅第。朱,红色。 献酬交错:语出《诗经·楚茨》,谓饮酒时主人与宾客交互进劝。献:主人进酒于宾客。酬:主人答谢宾客的敬酒,并且再次向宾客敬酒。 无方:无礼仪。方,礼仪。 袂(mèi):衣袖。 扣:敲击。 颦蹴:即颦蹙,皱眉为颦,皱额为蹙,形容悲戚忧伤之貌。 辞觞:拒绝接受酒杯。觞,古代酒器。 奋爵:举起酒杯。爵,《说文》:“觞,爵实曰觞,虚曰觯。” 横飞:狂奔乱窜。 骊驹:黑色的小马。古时有告别之歌,名为《骊驹》,歌辞有云:“骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾。” 骊驹既驾:隐指应该退席归家。 朝露未晞:天色尚早,还当继续畅饮。语本《诗经·湛露》:“湛湛露斯,匪阳不晞;厌厌夜饮,不醉无归。” 质者或文:粗野之人有的变得文雅起来。 刚者或仁:刚烈的人也显得慈祥。仁,性情温柔。 窭者:贫穷的人。 睚眦:睚眦,圆瞪大眼,形容仇恨至极。睚,裂开;眦,眼眶。 宿憾:旧日结下的仇恨。 矫俗先生:作者虚构的一个人物。矫俗,拨正世俗风气。 淫荒:耽于逸乐;纵欲放荡。 作者:这里指酒的创始人、发明者。 耽:沉湎、迷恋。 觞酌:酒杯,代指酒。 流情纵逸:放纵性情于逸乐之间。 先王:这里指夏禹。相传夏禹为节约粮食、端正世风,曾禁止百姓酿酒、饮酒。

作者简介

评析

全文可分为三个部分。 第一部分,从开头到“或云沸潮涌,或素蚁浮萍”,写酒产生的历史与过程。作者认为是“嘉仪氏之造思”,说是仪狄发明的酒。这种酒令人赞美、十分珍贵,上承酒旗星光的映耀,雅号与天星的名字相对。后来的穆公畅饮而兴起他的霸业,高祖斩蛇也乘着酒醉;席不设醴使穆生怨怒离开了楚国,敬酒之情让侯赢感念而自刎西归。这些典传,正如《汉书·食货志》说:“酒者,天之美禄,帝王所以颐养天下,享祀祈福,扶衰养疾。百礼之会,非酒不行。”这是揭示酒的积极功能。作者接着说,有千鍾酒量的尧舜令人钦佩,有百觚酒量的孔子又有什么值得称美?“其味有宜城醪醴,苍梧缥青”,千秋万世享有盛名。所以《诗经·既醉》也有“既醉以酒,既饱以德”的说法,《诗序》说:“醉酒饱德,人有士君子之行哉。”曹植从前到后铺采摘文,叙事铺成,运用清丽抒情文,抒写自已对酒的真实感情。“宜城醪醴,苍梧缥青”,是说宜城出产醇厚的美酒,苍梧酿制的甘美的竹叶青。 据考证,到了春秋时期,地处长江流域中部的楚国酿酒业,独领风骚,鹤立鸡群。秦汉时,荆楚大地是著名的酒乡,当时生产的“宜城醪”就是饮誉神州的名酒。”苍梧,在广西东南部,古时也盛产美酒。缥青:淡青色,此指淡青色的酒,据史籍记载,苍梧在魏晋时出产一种“竹叶青”酒,较为有名。在数千年的历史长河中,这些地方沉淀出璀璨的文化结晶。这是写造酒的地点。下面再写造酒的时间:“或秋藏冬发,或春酝夏成”,这是说有时酒秋天酿制到冬天酒熟,有的酒春天酿汁到夏日方成。酒酿造出来后什么样子呢,作者又说:“或云沸潮涌,或素蚁浮萍”。有的酒如云沸潮涌,还有的酒浮着白蚁、浮萍一样的泡沫。 第二部分,从“尔乃王孙公子,游侠翱翔,到“和睚眦之宿憾,虽怨仇其必亲”写饮酒正反两面的作用。对于酒,王孙公子,仗义行侠,四处游历,相互娱乐,交接情谊,聚会于高入云天的朱堂。主人和嘉宾杯盏流转,忘却了礼仪和法度狂饮狂酣;同饮的人们一同烂醉,欢笑嬉闹的四处乱闯。有了举起了宽袖不住的跳,有人击起了佩剑放声高唱;有人颦蹙着眉头不肯接杯,有人举盏飞奔如同疯狂。有人感叹骊驹已驾就要退席,有人说朝露未干先别散场。这是说饮酒不加节制不但影响身体健康,还容易因醉酒而引起是非祸端,造成的危害。另外曹植又强调,酒能粗鲁的人也变得斯文,刚烈的人也显得慈祥;卑微的人忘记了出身的低贱,穷苦的人忘记了日子的艰难。久积的仇怨都得到了化解,即便是夙敌此刻也欢聚对觞。酒有何等重大的作用啊。酒作为一种文化现象,在中国由来已久。对“酒”解释说:“酒,就也,所以就人性之善恶……一曰造也,吉凶所造起也。”(许慎《说文解字》)这里对酒的作用作了正反两方面的论说。 第三部分,从开头到“于是矫俗先生闻之而叹曰”到最后,曹植借他人之口发出感叹。作者虚构的一个人物叫矫俗先生。说矫俗先生,闻听到后感叹道: “咦!那谈何容易啊!饮酒是奢靡废乱的根源,这并不是酒之发明者的过错。如果沉湎于杯中之物,纵情于逸乐之间,这才是先王所禁令的、君子所指责的事情啊。”曹操肯定了造酒者没错,要错的是饮酒者的不节制。因为其父曹操曾颁布禁酒令,此赋历叙酗酒的种种弊端,他圆其说:“若耽于觞酌,流情纵逸,先王所禁,君子所斥。”而《三国志·魏书》本传却说,曹植他“任性而不自雕励,饮酒不节。”本来他因才学敏博,深得曹操宠爱,多次想立他为嗣,但因他饮酒不检,而且误事,遂失去继承权。 曹植善饮酒,也懂酒。对酒的历史和生产工艺也非常熟悉;对喝酒的益处与危害,酒质的好坏也有自己的一番见解,这篇《酒赋》表现得淋漓尽致。
曹植

曹植

曹植,字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。 ► 69篇诗文