名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
阳关:在今甘肃敦煌市西,汉朝时地属边陲。这里指代遥远的地方。(“关”读音:guān) 横歧:指河桥边分岔的道路。
翻译
【其一】 通往阳关的万里道路啊,看不见一个人归来。 只有那河边的大雁,在秋天向着南方飞去。 【其二】 河桥的两岸已经断绝,有几条分岔的道路横在那里。 遥远的山川看不见了,怀念之情却在衣袖间远远相传。
赏析
【其一】这首诗描绘了诗人在阳关古道上的孤独感受。通过“不见一人归”表现出路途的遥远和寂寞,而“唯有河边雁,秋来南向飞”则以大雁南飞的景象,衬托出诗人的羁旅之愁和对故乡的思念。 【其二】诗中描写了河桥两岸的隔绝和道路的分岔,营造出一种迷茫和孤独的氛围。“山川遥不见,怀袖远相闻”则表达了诗人对远方的思念和情感的寄托,尽管山川阻隔,无法亲眼见到,但心中的思念却如同在衣袖间传递,真挚而深沉。这两首诗语言简洁,意境苍凉,通过对自然景象和离情别绪的描绘,表达了诗人的忧伤和感慨。