(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楚:古代楚国地域,大致在湖北、湖南一带,这里泛指江南水乡。
- 酒旗:又称酒望、酒帘,是旧时酒店的幌子。
- 渚(zhǔ):水中的小块陆地。
- 阳已微:太阳的光线已经微弱,指天色渐晚 。
- 柔橹:船桨,这里用来指代划船时船桨划水的声音 。
- 苍茫:空阔辽远,没有边际。
翻译
秋天的江面上,来自楚地的大雁栖息在沙洲之上,大雁栖息的沙洲边江水缓缓流淌。浅浅的江水在沙洲边流动,沙洲上落着栖息的大雁,这沙洲上的宿雁映衬着楚江的秋色 。
枫叶泛红的枫林边,酒店的酒旗在风中飘动,白色沙滩的小洲边,太阳的余晖已经十分微弱。几声轻柔的划船声从那辽阔渺茫的江面上传来,这是从哪里归来的人趁着夜色回到江边的村子呢?
赏析
这首诗的前四句是回文诗的形式,诗句往复回环,音韵和谐,不仅描绘出了一幅秋江雁宿的宁静画面,通过字词的巧妙排列组合,展现了一种独特的艺术美感和精妙的构思,给人以新奇的阅读体验,同时强调了秋江景色中沙洲、宿雁、流水之间相互依存的关系 。 后四句,则进一步营造出一种清幽、寂静又略带惆怅的氛围。枫叶、酒旗带给画面一抹艳丽色彩,而随着夕阳西下,光线渐微,画面变得黯淡,增添了时间流逝之感。远处传来的柔橹之声,那是江村人在夜色中归来,余韵悠长,让人能感受到江上日暮时分寂静中的一丝生机,引发读者悠远的联想,展现出了诗人独特的观察力和高超的意境营造能力,也让人沉浸在这秋江傍晚的别样风光之中。