唐才子传 · 贾岛

岛,字阆仙,范阳人也。初,连败文场,囊箧空甚,遂为浮屠,名无本。来东都,旋往京,居青龙寺。时禁僧午后不得出,为诗自伤。 元和中,元、白变尚轻浅,岛独按格入僻,以矫浮艳。当冥搜之际,前有王公贵人皆不觉,游心万仞,虑入无穷。自称碣石山人。尝叹曰:"知余素心者,惟终南紫阁、白阁诸峰隐者耳。"嵩丘有草庐,欲归未得,逗留长安。 虽行坐寝食,苦吟不辍。尝跨蹇驴张盖,横截天衢,时秋风正厉,黄叶可扫,遂吟曰:"落叶满长安。"方思属联,杳不可得,忽以"秋风吹渭水"为对,喜不自胜。因唐突大京兆刘栖楚,被系一夕,旦释之。后复乘闲策蹇访李余幽居,得句云:"鸟宿池中树,僧推月下门。"又欲作"僧敲",炼之未定,吟哦引手作推敲之势,傍观亦讶。时韩退之尹京兆,车骑方出,不觉冲至第三节,左右拥到马前,岛具实对,未定推敲,神游象外,不知回避。韩驻久之曰:"敲字佳。"遂并辔归,共论诗道,结为布衣交,遂授以文法,去浮屠,举进士。愈赠诗云:"孟郊死葬北邙山,日月风云顿觉闲。天恐文章浑断绝,再生贾岛在人间。"自此名著。 时新及第,寓居法乾无可精舍,姚合、王建、张籍、雍陶,皆琴樽之好。一日,宣宗微行至寺,闻钟楼上有吟声,遂登,于岛案上取卷览之,岛不识,因作色攘臂,睨而夺取之曰:"郎君鲜醲自足,何会此耶"帝下楼去。既而觉之,大恐,伏阙待罪,上讶之。他日,有中旨,令与一清官谪去者,乃授遂州长江主簿。后稍迁普州司仓。 临死之日,家无一钱,惟病驴、古琴而已。当时谁不爱其才,而惜其命薄。岛貌清意雅,谈玄抱佛,所交悉尘外之人。况味萧条,生计岨峿。自题曰:"二句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。"每至除夕,必取一岁所作置几上,焚香再拜,酹酒祝曰:"此吾终年苦心也。"痛饮长谣而罢。 今集十卷,并《诗格》一卷,传于世。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阆(làng)仙:贾岛的字。
  • 浮屠:佛教用语,这里指法号、和尚。
  • 冥搜:尽力搜索。
  • 蹇(jiǎn)驴:跛脚的驴。
  • 天衢(qú):指京都的大路。
  • 大京兆:即京兆尹,古代官名。
  • :治理。
  • meng(máng):同“邙”。
  • 无可:贾岛的朋友。
  • 精舍:佛寺。
  • 醲(nóng):味浓烈的酒,此处借指浓厚的兴趣。
  • 中旨:皇帝的诏谕。
  • 岨峿(jǔ yǔ):同“龃龉”,比喻意见不合,互相抵触。

翻译

贾岛,字阆仙,是范阳人。起初,他连续在科举考场上失败,行李包裹都很空瘪,于是就做了和尚,法号无本。来到东都洛阳,很快又去京城,居住在青龙寺。当时禁令规定和尚午后不能外出,他因此写诗来自我感伤。

元和年间,元稹、白居易崇尚风格轻浅的诗,贾岛却独自按照格律写诗追求生僻,来矫正浮艳的风气。在尽力搜索作诗灵感的时候,前面就算有王公贵人他也都觉察不到,他心思遨游在极高远处,思绪陷入无限之中。他自称碣石山人。曾感叹说:“了解我的本心的,只有终南山紫阁峰、白阁峰那些隐居的人啊。”嵩丘有草庐,他想回去却没能回成,便逗留在长安。

即使是行走坐卧吃饭睡觉时,也苦苦吟诗不停。曾经骑着跛脚驴打着伞,横穿过京都的大路,当时秋风正猛烈,黄叶能够被扫起来,于是吟诗说:“落叶满长安。”正思考着下联,很久都想不出来,忽然用“秋风吹渭水”来对,高兴得不能自已。因为冒犯了大京兆刘栖楚,被关押了一夜,早上就释放了。后来又趁着空闲骑着驴去探访李余的幽静居处,得到诗句“鸟宿池中树,僧推月下门。”又想写成“僧敲”,反复锤炼还没确定,吟诗时伸手做出推敲的姿势,旁边的人也感到惊讶。当时韩愈担任京兆尹,车马队伍刚出来,贾岛不知不觉冲撞到第三节,左右随从簇拥着到马前,贾岛如实地回答,还没确定是用“推”还是“敲”,精神已经遨游在景象之外,不知道回避。韩愈停了很久说:“敲字好。”就一起并马而归,共同讨论诗道,结成平民之交,韩愈于是教授他作文之法,贾岛放弃了和尚身份,去参加进士考试。韩愈赠诗说:“孟郊死葬北邙山,日月风云顿时觉得闲。天恐文章全断绝,再生贾岛在人间。”从此贾岛名声显著。

当时刚刚考中进士,寄住在法乾寺无可的房间,姚合、王建、张籍、雍陶,都和他有弹琴饮酒的友好交往。有一天,宣宗皇帝便衣出行来到寺院,听到钟楼上有吟诗声,就登上楼,在贾岛的桌上拿起诗卷来看,贾岛不认识皇帝,就变了脸色挽起袖子,斜着眼夺取诗卷说:“您尽情享受丰盛美酒就好,怎么能懂这个呢”皇帝下楼走了。不久他意识到了,非常害怕,趴在宫门前等着治罪,皇上对此感到惊讶。后来有圣旨,让他和一个被贬谪的清官一同前往,就授予他遂州长江主簿。后来逐渐升为普州司仓。

到他临死的那天,家里没有一点钱,只有一头有病的驴、一架古琴罢了。当时谁不喜爱他的才华,却可惜他命运不好。贾岛相貌清正神情高雅,谈论玄理信奉佛教,交往的都是尘世之外的人。生活状况凄凉萧条,生计困难。他自己题诗说:“两句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,卧归故山秋。”每到除夕,一定会把一年所作的诗放在桌上,焚香拜了又拜,倒酒祝祷说:“这是我一年来用心的成果。”然后痛饮长啸才罢。

现在有诗集十卷,还有《诗格》一卷,流传在世上。

赏析

这篇传记生动地描绘了贾岛的人生经历和诗歌创作特点。贾岛在科举上屡屡受挫后出家为僧,但对诗歌创作执着痴迷,苦心孤诣追求独特风格,其“苦吟”精神体现得淋漓尽致。他与韩愈的相遇和交往成为诗坛佳话,韩愈对他的肯定使其名声大振。同时,也展现了贾岛生活困顿却清高风雅的一面,他与众多文人的交往显示出其在诗坛的地位。他的诗作注重炼字,蕴含着深沉的情感和对生活的感悟。整体反映出贾岛在唐代诗坛的独特地位和对诗歌发展的重要贡献。

辛文房

辛文房,元代﹐字良史﹐西域人﹐曾官省郎。能诗﹐与王执谦﹑杨载齐名。有《披沙诗集》﹐已佚。泰定元年(公元1324)官居省郎之职。此书成于元成宗大德甲辰(公元1304),共收唐五代诗人传记二百七十八篇,传中附及一百二十,合计三百九十八人。 唐代许多诗人在旧史中无传可稽,辛氏广采资料,“游目简编,宅以史集,或求详累帙,因备先传,撰以成篇,斑斑有据,以悉全时之盛,用成一家之言”(《唐才子传·引》)其中一些史料,例如记载诗人登进士第年等,十分可贵;“传后附以论,多掎摭诗家利病,亦足以津逮艺林”(《四库全书总目》)。辛氏虽为众多的唐代诗人立传,而其主旨却似乎在因人而品诗,重点在标其诗格,而不在考叙行迹,所以其中叙述诗人生平部分,杂采文集、笔记、小说等,而又缺乏必要的鉴辨,史实的疏误甚多。相反,辛氏或摘取作家本人及他人诗文,或采择前人旧评,或在前人旧评基础上有所增饰,或自出新意,品评诗歌,则颇具启发性。所以,“此书的主要价值与其说在提供诗人传记史料方面,倒不如说是在唐诗的品评方面。”(陶敏、李一飞《隋唐五代文学史料学》)但它毕竟是唯一的一部唐代诗人传记,故历来为研究者所重视。 ► 128篇诗文