所属合集
译文
春天来了,小草开始生根发芽。春天的雨露滋润万物,一切动植物都得到了雨露的覆蔽。春雷阵阵,听到春雷的声响后,蛰伏在岩洞里的动物无不欢欣,随之而起,结束了漫长的冬眠,开始了春天新的生活。冬天枯萎了的草木也都生出了萌芽,一切生命在春的季候里都得以成长。春天万物和乐,春天的恩泽广及尚未出生和成长的生命。万物繁殖众多,都是因为受到了春天的福佑。
注释
荄(ɡāi):草根。
遂:生出。
膏润:指雨露滋润。
爱:覆蔽。
跂行:这里是泛指动物用脚走路。
荣:指草木开花。
处顷听:这句是说蛰伏在岩洞里的动物都倾听而起。,与“岩”相通。顷,与“倾”相通。
众庶熙熙:众庶,众多的生命。熙熙,和乐的样子。
施及夭胎:施,延伸。夭,还没有生长的生物。胎,处于母胎中的生物。
啿(dàn):丰厚的样子。祺:福,福佑。
赏析
青阳,指春天。汉代举行祭天大典的时候,也祭祀四时之神。这首《青阳》是专为祭祀春天之神而作的。歌中写出了大地回春的一片欣欣向荣的景象,也表达了向神灵祈福的心愿。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青阳:春天。
- 荄(gāi):草根。
- 遂:生长。
- 跂行:泛指用脚行走的动物。
- 霆声:疾雷之声。
- 壧(yán):同“岩”。
- 啿噬(dàn shì):形容众多而聚食的样子。
翻译
春天来了开始启程,草木的根须得以舒展,雨露滋润着万物,各种用脚行走的动物都能涵盖。 疾雷之声使草木繁荣,在山岩处都能听到,枯萎的草木又重新生长,才得以成就它们的生命。 众多百姓和乐,施恩到幼儿,众多生灵相聚而食,这就是春天带来的福祉。
赏析
这首诗生动地描绘了春天到来时万物复苏、蓬勃发展的景象。以“青阳开动”起笔,展现春天启动了自然的生机,草木生根、得到滋润,动物们也充满活力。雷声促进了草木的繁荣生长,连原本枯槁的也焕发生机。百姓快乐,福祉惠及各个方面。诗中通过对春天景象和生灵状态的描绘,表达出对春天的赞美以及春天给世界带来的积极变化和美好。