请伐吴疏
注释
- 兆庶:众多的百姓。
- 适道:顺应道义。
- 权:变通,适应形势的变化。
- 索然:形容空虚无趣的样子。
- 剑阁:古代关隘,位于四川北部。
- 岷汉:指岷江和汉水,均为长江支流。
- 徐、扬、青、兖:指徐州、扬州、青州和兖州,均为东晋的行政区划。
- 秣陵:古地名,即今南京。
- 一隅:角落,这里指吴国。
- 致节:尽职尽责,此处指坚定的决心。
翻译
先帝顺应天意,平定了巴蜀,又安抚了吴越之地,让全国百姓得以休养生息,心中充满安宁。然而吴国背弃信义,边境冲突再次兴起。虽然命运有时由天决定,但成就伟业还需人力。如果不彻底消灭它,我们就无法获得长久的安宁。这也是为了延续先帝的功绩,实现无为而治的局面。就像尧帝征讨丹水之敌,舜帝征伐三苗一样,都是为了天下安宁,停止战争。
蜀国被平定后,人们都以为吴国必然灭亡,至今已十三年,这是一整轮的时间,现在是再次平定的时候了。有人认为吴国在道德上有优势,会晚些投降,但这只适用于过去分裂的时代。如今天下统一,情况不同以往。讨论策略的人往往忽视了实际形势,因此需要独自决断。那些依赖险峻地形生存的国家,是因为对手实力相当,自己才能稳固。但如果力量对比失衡,强弱悬殊,即使是智者也无法策划,险峻之地也无法保全。
蜀地虽然险峻,但攻占时毫无阻碍,一夫当关万夫莫开。等到进攻时,他们没有防御工事,我军轻易取胜,直抵成都。现在长江以南的困难,比不上蜀地的剑阁险峻;孙皓的残暴,超过刘禅;吴人的困境,甚至超过了巴蜀。而晋军数量和装备都超过前代,现在如果不趁机平定吴国,反而固守疆界,士兵们将长期劳顿于战争,这样的局面无法持久。我们应该抓住时机,统一全国。如果从梁益地区水陆并进,荆楚军队逼近江陵,平定南、豫州,直取夏口,其他方向同时施压,吴国就会因四面受敌而动摇。巴汉的奇兵趁其空虚之地攻击,一旦一处崩溃,全国都将动荡。吴国沿江而建,无险可守,绵延千里,只能靠防线支撑,面对强大对手,难以安宁。孙皓任性妄为,大臣将领不信任他,导致孙秀之辈被迫投靠。
朝廷内部猜疑,士兵野外疲惫,没有长远打算,平时尚且犹豫,战时更难齐心协力。他们的习俗快速而不持久,箭矢弓弩不如中原,只有水上作战较为擅长。一旦进入吴境,长江不再能成为他们的屏障,坚守城池又陷入劣势。而我军步步推进,士气高昂,吴人在内巷作战,心存依靠城墙的念头。这样看来,短时间内就能取得胜利。
赏析
羊祜在这篇疏文中,分析了历史背景下的吴晋形势,强调了时机的重要性以及晋军的优势。他运用古代圣王征伐的例子,论证了武力平定吴国的必要性。羊祜指出,吴国虽然地理上有险要,但内部矛盾重重,人心涣散,不足以抵挡晋军的强大攻势。他主张采取战略性的多路进攻,以分散吴国的兵力,最终一举拿下。这篇疏文体现了羊祜深思熟虑的战略眼光和对形势的精准把握,具有很高的军事和政治价值。