黄鹤篇

黄鹤飞来兮,越沧海之无垠,标格孤高谁与群。风前清啸欲命侣,凝神翘立如含嚬。 鹰鹯独矜觜爪利,燕雀止为腥膻驯。扃笼犹负语言巧,堕羽直为依襟珍。 杳杳水云上,亦有网罗屯。黄鹤飞去兮,汝无恋此扰扰之尘寰。 冲丹霄兮凌紫烟,行啄秀芝咽醴泉。静栖琪树金羽丽,閒舞瑶池菊裳鲜。 鹓群凤侣久相待,休随燕雀陪鹰鹯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

(yuè):跨过,跳过。 无垠(wú yín):形容广阔无边。 标格:风范,品格。 (pín):同“颦”,皱眉。 鹰鹯(yīng zhān):鹰与鹯,比喻凶残的人。 (jīn):自夸。 觜爪(zī zhǎo):鸟类的嘴和爪。 脂腥(zhī xīng):借指鱼肉等荤腥食物。 :驯服,顺从。 扃笼(jiōng lóng):关闭的鸟笼。 丹霄:绚丽的天空。 醴泉(lǐ quán):甜美的泉水。 琪树:仙境中的玉树。 鹓群凤侣(yuān qún fèng lǚ):鹓、凤皆为传说中的瑞鸟,比喻高贵的人。

翻译

黄鹤飞来了啊,跨越那广阔无边的沧海,它的品格孤高,无人能与之相比。在风前清亮地长啸,想要呼唤伴侣,神情专注地翘首站立,像是含着愁绪。 鹰和鹯只自夸嘴爪锋利,燕雀只为了荤腥食物而被驯服。关闭在笼中的鸟仍自负语言巧妙,掉落的羽毛却只能被当作衣襟上的珍宝。 在那遥远的水云之上,也有网罗密布。黄鹤飞走了啊,你不要留恋这纷扰的尘世。 冲向那绚丽的天空,凌驾于紫色的云烟之上,行走啄食着秀丽的灵芝,吞咽着甜美的泉水。静静地栖息在仙境中的玉树上,金色的羽毛美丽动人,悠闲地在瑶池起舞,菊花般的衣裳鲜艳夺目。 鹓和凤长久地等待着它,不要跟随燕雀去陪伴鹰鹯。

赏析

这首诗以黄鹤为象征,表达了对高尚品格和自由精神的赞美。诗的开头描绘了黄鹤的孤高品格和不凡姿态,与鹰鹯、燕雀等形成鲜明对比,突出了黄鹤的独特。中间提到水云之上也有网罗,暗示了即使在看似美好的地方也存在危险和束缚。最后,诗人呼吁黄鹤离开纷扰的尘世,追求自由和美好的境界,与鹓群凤侣相伴,表达了对理想境界的向往。整首诗意境优美,寓意深刻,用生动的形象和富有感染力的语言,传达了诗人的思想情感。

张方平

宋应天宋城人,字安道,号乐全居士。仁宗景祐元年举茂才异等科,复中贤良方正科。历知昆山县,通判睦州。西夏入犯,上平戎十策。历知谏院,论建甚多,主与西夏讲和。累进翰林学士,拜御史中丞,改三司使。出知数州府。英宗治平中召拜翰林学士承旨。神宗即位,拜参知政事,反对任用王安石,极论新法之害。以太子少师致仕。既告老,而论事益切,于用兵、起狱尤反复言之。卒谥文定。有《乐全集》。 ► 307篇诗文