(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁暮:一年将尽的时候,即年末。
- 鱼梁:一种捕鱼设施。
- 霜鳞:指鱼身上好像霜的鳞片。
- 素鲫:白色的鲫鱼。
- 调鼎:烹调食物。
- 羹稀:羹汤稀少。
- 息机:平息机巧之心,指淡泊无为。
- 鲈鲙(lú kuài):鲈鱼做的生鱼片或鲈鱼脍。
翻译
清澈的洛水中鱼梁较浅,结霜般鳞片的白色鲫鱼很肥美。用来供给厨房烹调很合适很快,能充实肚子但这种羹汤很稀少。年纪大了只图个能吃饱就行,这些年来甘愿平淡无为。寒冷的江水中鲈鱼生鱼片很美味,惆怅地盼望却还没有回去。
赏析
这首诗描绘了岁末之时的一些生活场景和感受。诗中先写洛水中的鱼梁和肥美的鲫鱼,展现出自然物产的景象。接着提到供厨烹饪以及对食物的感受,体现出一种质朴的生活态度。老去后只求能饱腹、甘于平淡的心态,也透露出一种经历岁月后的豁达。末尾通过对寒江鲈鲙美味的描写,以及“怅望未成归”,很好地营造出一种淡淡的惆怅和对归处的念想,让整首诗在平静中又有着一缕思绪的波动。整体意境简洁而又蕴含一定的情愫。