奉送子之还京师
日月老投闲,文字今削迹。
便然腰十围,欲吐啄三尺。
颇怀平生友,相就语肝膈。
诸江好兄弟,夫子眉最白。
词林三二公,子实门下客。
布帆千里来,许我间宾席。
阶庭出兰树,户牖照圭璧。
诗如驾高浪,万顷随笔力。
宁为首阳饿,不作嬖奚获。
乃知工语言,要是饱糠覈。
茫然李杜坛,未免陈蔡厄。
出门观善阵,敛手避勍敌。
澄江摇夜霜,岁晚见沙石。
钗头罥蛛丝,即有梁宋役。
士生多艰虞,道远自古昔。
相期逍遥游,不计天地窄。
名声了三黜,谈笑供百谪。
别君为此言,可当绕朝策。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 投闲:指置身于清闲境地。
- 削迹:指匿迹。
- 啄三尺:借指利嘴。啄,音 zhuó。
- 肝膈:犹言肺腑,比喻内心。
- 圭璧:泛指贵重的玉器。
- 勍敌:强敌。勍,音 qíng。
翻译
日月渐渐老去处于悠闲之境,文字如今也隐匿迹踪。已然是大腹便便腰粗十围,想要张开利嘴说话。很怀念平素的好友,相互靠近倾诉内心。诸位江姓好友中,先生你的眉毛最白。在词林的那几位先生,你实际是他们的门下之客。你从千里之外扬起布帆而来,应允我位列宾客之席。庭院中长出如兰般美好的树,门窗映照出贵重的玉器。诗歌如同驾驭着高高的波浪,万顷波涛随笔之力涌起。宁愿像伯夷叔齐在首阳山挨饿,也不做受宠的奚那样获得。才知晓精于语言文字,重要的是如饱食糟糠的内核。茫然处于李杜诗歌之坛,未免遭受陈蔡被困之厄。出门观看良好的战阵,收敛手脚避开强敌。澄澈的江水摇荡着夜晚的霜,在岁末能看见沙石。钗头缠绕着蜘蛛丝,马上就有梁宋地区的差役。士人生活多有艰难忧患,路途遥远自古以来就是这样。相互约定逍遥自在地游历,不计算天地的宽窄。名声有了多次被贬黜,谈笑着面对各种贬谪。与你分别时说这些话,可当作绕朝策。
赏析
这首诗是诗人赠予友人的作品。诗中既描绘了友人的形象和他们之间深厚的情谊,如“颇怀平生友,相就语肝膈”,又表达了对友人才华的赞美,如“诗如驾高浪,万顷随笔力”。还提到了人生的艰难和困境,如“士生多艰虞,道远自古昔”,但也强调了豁达面对困境的态度,如“名声了三黜,谈笑供百谪”,体现出一种超脱和从容。整首诗 language 质朴自然,情感真挚深沉,通过对日月、文字、友人形象等诸多方面的描写和感慨,传达出一种复杂而丰富的人生感悟和情感体验。