(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽蕤(yōu ruí):形容灯火微弱且暗淡的样子,类似于“微光”或“暗淡的光芒”。
- 阿谁(ā shuí):疑问代词,相当于现代汉语的“是谁”。
- 驴唤狗(lǘ huàn gǒu):此处比喻粗鲁的呼叫,可能是指大声喊叫,类似“大呼小叫”。
翻译
灯火的光芒已经暗淡得几乎看不见了,只有微弱的黄光在闪烁。是谁发出像驴叫一样的粗鲁声音,想要替我去问问花王?
赏析
这首诗描绘了一幅夜晚灯火阑珊的画面,诗人通过对灯焰状态的细腻描绘,展现出一种静谧而略带寂寥的氛围。"灯焰既埋光,幽蕤不露黄"运用了形象的比喻,让人感受到灯光的微弱和暗淡。而"阿谁驴唤狗,为我问花王"则通过一个荒诞的场景,传达出诗人对某种未知力量或者尊贵事物的敬畏与寻求,同时也暗示了诗人内心的孤独与渴望交流的情感。整首诗简洁而富有深意,寓言般的手法使得诗意更为丰富。