盘洲杂韵上溪帘

· 洪适
雨过溪添绿,横澜自在流。 水精帘欲捲,何处著银钩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 横澜:大波,巨澜。
  • 水精帘:亦作“水晶帘”。用珍珠或其他材料制成的、缀有珠玉的帘子。

翻译

雨水过后小溪增添了绿色,巨大的波浪自由自在地流淌。水晶帘子想要卷起来,哪里挂着银质的钩子呢。

赏析

这首诗描绘了雨后小溪的景色。首句写雨让小溪的绿色更浓,体现出清新之感。“横澜自在流”传达出溪水流动时的自然随意和一种动态之美。后两句则把视线转向了水精帘,用“欲捲”表现出一种动感和变化,让人产生联想,最后一句的疑问使画面更具韵味和意趣。全诗用语简洁,营造出一种清新、雅致且富有生趣的情境。

洪适

宋饶州鄱阳人,字景伯,号盘洲。洪皓长子。以荫补修职郎。高宗绍兴十二年中博学宏词科。以父忤秦桧,出通判台州。桧死,起知荆门军、徽州,寻提举江东路常平茶盐,首言役法不均之弊。孝宗时历司农少卿、翰林学士兼中书舍人、参知政事,官至同中书门平章事,兼枢密使。居相位三月罢去,提举宫观。卒谥文惠。好收藏金石拓本,并据以證史传之误。有《隶释》、《隶续》、《盘洲文集》等。 ► 941篇诗文