桂林山水奇丽妙绝天下柳子厚记訾家洲亭粗见其略余以六月六日度桂林岭欲更仆诣象属暑甚遂少留日从诸公于岩穴之下穹林巨壑近接阛阍之中远不过城闉之趾居高望远夸雄斗丽殆不可状择其尤者以十诗记之名之曰桂林十咏八桂堂
橘中隐商颜,桑下荫羽葆。
古人日已远,贵迹今未扫。
英英八桂堂,屹立表众草。
名随五柳传,寿待三松倒。
南堂驻金节,伏剑收蛮獠。
駪駪立万马,猎猎卷千纛。
元戎领客来,小摘羞涧藻。
醉缬乱繁花,移来插晴昊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阛阍(huán hūn):街市。
- 城闉(yīn):城门。
- 商颜:亦作“商山”。
- 羽葆:古时葬礼仪仗的一种。
- 英英:轻盈明亮的样子。
- 金节:诸侯用的符节。
- 蛮獠:旧时对西南方少数民族的蔑称。
- 駪駪(shēn shēn):众多疾行的样子。
- 猎猎:形容风声或风吹动旗帜等的声音。
- 千纛(dào):很多大旗。
- 元戎:主将。
- 醉缬(xié):醉后眼发花。
翻译
在那好似商山之处隐居着,桑树下好像有着羽葆的荫蔽。古人时代已经久远,他们珍贵的行迹如今还没有被清扫。轻盈明亮的八桂堂,高高屹立在众多草木之上。名声随着五柳先生的传记流传,寿命等待像三松那样长久不倒。南堂有诸侯符节停留,持剑收服那些西南方的少数民族。众多的马匹好像急速奔跑,烈烈飘动着众多大旗。主将带着客人前来,稍稍采摘一些来羞愧那山涧中的水藻。那醉眼迷离后的繁花之乱,移过来去插入晴朗的天空。
赏析
这首诗描绘了八桂堂的独特景象和其周围的环境氛围。诗中用“橘中隐商颜,桑下荫羽葆”营造出一种古朴而神秘的氛围。“英英八桂堂”一句生动地展现了八桂堂的鲜明形象。“名随五柳传,寿待三松倒”既表达了对其名声和长久存在的期望。诗中还描写了热闹的场景如“元戎领客来”以及生动的细节如“醉缬乱繁花”等,整首诗富有画面感,展现出八桂堂的独特魅力与历史底蕴。