题泸川县楼

· 唐庚
百斤黄鱼鲙玉,万户赤酒烧霞。 榆甘渡头客艇,荔枝林下人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (kuài):同“脍”,把鱼、肉切成薄片。

翻译

百斤重的黄鱼切成如玉的薄片,万户人家的赤酒如烧着的红霞般艳丽。榆甘渡头停着客船,荔枝林下面有人家。

赏析

这首诗以简洁而生动的语言描绘出泸川县的独特景象。前两句“百斤黄鱼鲙玉,万户赤酒烧霞”,通过“百斤”“鲙玉”等词语展现出黄鱼的肥美和烹饪方式的精致,“万户”突出了规模之大,“赤酒烧霞”则极富想象力地写出酒的色泽和热烈。后两句“榆甘渡头客艇,荔枝林下人家”,呈现出渡口的画面和荔枝林边人家的安宁祥和。整首诗文笔凝练,画面感极强,让读者领略到这个地方的物产丰富和生活氛围。

唐庚

宋眉州丹棱人,字子西。哲宗绍圣间进士。徽宗时,为宗子博士。张商英荐其才,擢提举京畿常平。商英罢相,坐贬惠州安置。遇赦还,复官承议郎,归蜀道卒。为文精密,谙达世务,文采风流,人称小东坡。有《三国杂事》、《唐子西文录》、《唐子西集》。 ► 313篇诗文