登郁孤台

· 韦骧
去年秋宿洞庭湖,今日登临在郁孤。 两处风流皆胜绝,一身奔走亦崎岖。 光摇二水看云断,翠滴千山爱日晡。 吏役不容清兴足,放船回首望城隅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郁孤:地名,在今江西赣州。

翻译

去年秋天住宿在洞庭湖,今日登上了郁孤台。这两个地方的风光都极为优美绝妙,我一人奔走各处道路也崎岖不平。光芒摇曳在两条江水上看着云朵断开,青翠欲滴于千山之间喜爱夕阳西下的时候。官吏的差役不让清雅的兴致得到满足,放船回头望向城墙的角落。

赏析

这首诗主要写了诗人不同时间身处两个不同地方的经历和感受。诗中描绘了洞庭湖和郁孤台两地景色之美,如“两处风流皆胜绝”。同时也表达了自己独自奔波的辛苦以及游玩受吏役所扰未尽兴的遗憾。“光摇二水看云断,翠滴千山爱日晡”这两句通过生动的描写展现出了优美的画面。全诗语言质朴自然,情感较为复杂,既有对美景的欣赏,也有奔波辛苦和不能尽情游玩的无奈。

韦骧

宋杭州钱塘人,本名让,避濮王讳改名,字子骏。仁宗皇祐五年进士。历福建转运判官、尚书主客郎中。徽宗建中靖国初,除知明州。以左朝议大夫提举杭州洞霄宫。工诗文,有《钱塘集》。 ► 1182篇诗文