(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杰老:人名。
- 仙游:县名。
- 中庭:古代庙堂前阶下正中部分,也泛指庭院之中。
- 扬辉:亦作“扬晖”,发出光辉。
- 霏谭:言谈盛美。霏,纷盛的样子。谭,同“谈”。
翻译
庭院中可以看到明亮的月亮,更何况这里正散发出光辉。那盛美的言谈隔着千里,让我几乎都忘记了归去。
赏析
这首诗语言简洁明快,意境清幽。通过描写中庭的明月和此地散发的光辉,营造出一种静谧的氛围。而“霏谭隔千里”则体现出与友人言谈的美好和难忘,虽然相隔遥远,却令人回味,抒发了对友人杰老的留恋不舍之情。