风流子
木叶亭皋下,重阳近,又是捣衣秋。奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。楚天晚,白蘋烟尽处,红蓼水边头。芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。
玉容知安否,香笺共锦字,两处悠悠。空恨碧云离合,青鸟沈浮。向风前懊恼,芳心一点,寸眉两叶,禁甚闲愁。情到不堪言处,分付东流。
拼音
所属合集
名句
译文
树叶纷纷飘落到水边平地上,重阳节近了,又到了捣寒衣的秋天。怎奈我愁绪萦绕心中.白发生于两鬓,即便随意地将菊花插在头上,花也应该感到被羞辱了吧。天色已晚,(我极目远望)直望到白苹烟尽之处,水边开花的红蓼深处。芳草脉脉含情,夕阳寂寂无语,大雁横在南浦上,人则斜倚西楼。
不知你是否安好?书信和题诗,因两地相隔遥遥而无法见寄。只能空白怨恨那时聚时散的白云,青鸟在其中隐现。你在风中懊恼不已,一片芳心,两叶柳眉,怎能禁得起闲愁呢?情到不能言说之处,只能付与那东流水。
注释
木叶:即树叶。《楚辞·九歌·湘夫人》:「袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下」。后世常以此写秋景,兼写乡思。亭皋:水边平地。
重阳:即阴历九月九日;古时风俗,人们常在这天登高,佩茱萸,饮菊花酒。有亲友在外,届时不免互相思念。王维《九月九日忆山东兄弟》云:「遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人」。
捣衣:古代妇女于秋季渐寒时,在砧石上捶打寒衣以备寄送远方的亲人过冬。李太白《子夜吴歌》:「长安一片月,万户捣衣声」。沈詹事《独不见》亦云:「九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。」
庾肠:即庾开府的愁肠,喻思乡的愁肠。庾信本为南朝时梁朝的官员,因出使西魏被留,羁旅北地,故常思念祖国和家乡。其《哀江南赋》序云:「不无危苦之词,惟以悲哀为主。」后人常以「庾愁」代指思乡之心。
潘鬓:即潘安仁的斑鬓。潘安仁为西晋文学家,貌美而早衰,其《秋兴赋·序》云:「晋十有四年,余春秋三十有二,始见二毛。」后因以「潘鬓」为中年鬓发斑白的代词。这里词人以「潘鬓」自喻身心渐衰之貌。
「谩簪黄菊,花也应羞」句:黄菊乃重阳典俗,「菊花须插满头归」。漫不经心地簪菊花,花也应感到羞。这是反衬乡愁之意。
楚天:南方的天空。
白蘋:水中浮草名。
红蓼:生于水中者名泽蓼或水蓼,开浅红色小花,叶味辛香。
南浦:指分别的地方:南朝梁·江文通《别赋》:「送君南浦,伤如之何。」
香笺:即美好的书札;
锦字:织锦上的字,指女子给丈夫的书信。晋代窦滔以罪徙流沙,其妻苏蕙,因思念丈夫,织绵为《回文旋图诗》以寄,后世常以此指妻子寄书丈夫,表达相思之情。
碧云离合:出自南朝梁·江文通《拟汤惠休怨诗》:「日暮碧云合,佳人殊未来。」
青鸟:传说西王母饲养的鸟,能传递信息,后世常以此指传信的使者。据《汉武故事》,西王母曾令青鸟传书。
序
《风流子·木叶亭皋下》是北宋文学家张耒的词作。全词以景蕴情,精微细致地抒发了作者内心的孤苦闲愁和对妻子的思念。上阕起首一句,点明地点、时令,流露出思乡之意。过阕点明所思之人为「玉容」——思妇,揭示词旨所在。「香笺」四句,写游子对闺中人的怀想。接下来四句,转以想像之笔,设想妻子怀念游子时的痛苦情状,表达了游子对妻子深挚的爱情和痛苦的思恋。结尾两句,以质语收束全篇,言相思至极,欲说还休。
赏析
这首词抒发了作者羁旅的愁思和对妻子的思念。上阙首尾写景,中间穿插议论。秋景自然引发乡愁,「庾肠」、「皤髻」等连续用典,悲叹年华已逝。下阙写妻子思夫,想像对方思念之苦。结尾「情到不堪言处,分付东流」更是悲苦之极。
上阕落笔写景,首先点明季节。「木叶亭皋下」三句,写时近重阳,树叶纷纷飘落到平荡的水边地上,又是妇女为亲人捶打寒衣的深秋了。这种「捣衣」之声,最易引起闺中少妇对远方征人的痛苦思念。而远行之人也容易因此想到妻子在家为自己捣衣的情景,既感到痛苦又温暖。这里「木叶」「捣衣」连用,不仅写出了深秋特有的景色,为全词烘托出萧瑟凄清的背景,而且为下面的词意发展作了有力的铺垫。
「奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。」这数句又紧承起句,意思说,怎奈我愁绪萦绕心中,白发现于鬓角,再轻慢地把黄菊插在头发上,那菊花也该感到羞辱吧。词人由于忧伤,鬓衰将不胜簪,故云:「谩簪黄菊,花也应羞。」以此反衬出暮感的深沉、乡愁的浓烈。
「楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。」在写景中寓离别相思之意。心中既然充满乡愁暮感,所以不仅遥望楚天的晚空,一直望到水气缭绕的白苹尽头,一直望到水边开花的红蓼深处。「白苹」,水中浮草,因其随波漂流,容易引起游子产生离家漂泊的伤感。
词人是淮阳人,所以,遥望楚天,思乡之念便在不言中了;再加两点染,则把他乡愁之深烘托出来了。这里虽纯是写景,但景中含情,意在言外。
「芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。」数句紧承「白苹」「红蓼」两句而来,含着情意的芳草,默默无语的夕阳,横渡南面水滨的大雁,是词人所望到的,但却没有望到故乡,在这种望而不得的情况下,他只好倚着西楼心往神驰了。这几句写景,将词人遥望故乡而不得的执着深情又推进了一层,词意含蓄,画面完整,真所谓「物以情观,情以物见」了。「人倚西楼」点出游子登眺之处,交代了「楚天晚」至「雁横南浦」六句都是极目之所见;由所见而引起所感,因而所见之景物都似有了人的感情。
下阕换头「玉容知安否?」点明所思之人,揭示了词旨所在,使上阕所写种种情景明朗化。这句「玉容」,极言容貌之美如花似玉,这儿即指倚楼遥思的对象。「知安否?」曲尽对遥思对象的关切和挂念,由此而引起下面相思的倾诉、深情的抒发。
「香笺共锦字,两处悠悠。空恨碧云离合,青鸟沉浮」意谓书信和题诗,由于两地渺远而无法见寄,徒然地怨那晴云分离,使者隐没。「碧云」这里借以写对于闺中人的怀思。由于香笺锦字,两处悠悠,碧云已合而佳人未来,青鸟杳然而音书全无。词人于此以铺叙写法表达两地分居、不见来信的怅怨,愈加显出「知安否」所包含的深沉挂念的分量。
「向风前懊恼」四句,转以想象之笔,设想妻子思念自己时的痛苦情状。他想象妻子也许在风前月下,芳心懊恼,眉头紧皱,怎么也止不住那百无聊赖的愁思。写对方思念自己,正是为了表达自己对于妻子深挚的爱情与痛苦的思念。
「情到不堪言处,分付东流」用质语绾合全篇。相思至极,欲说还休;不是不想说,而是说了愈加愁苦,倒不如将此情交付给东流之水带去为好。毛滂《惜分飞》曾云:「今夜山深处,断魂分付潮回去。」构思、手法与此相同。
这首词艺术上的一个特点是用典极丰,而又不露痕迹,毫无堆砌罗列之感,显得贴切自然、浑然天成;另外全词六副对偶,也令人叫绝。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亭皋:水边的平地。皋(gāo)。
- 庾肠:北周庾信初仕梁,后出使西魏被留,长期不得归,思念家乡,作《愁赋》。后以此典喻思乡之愁肠。
- 潘鬓:西晋潘岳《秋兴赋》序中有“余春秋三十有二,始见二毛”,后用“潘鬓”指中年鬓发初白。
- 白蘋:一种水生植物。蘋(pín)。
- 红蓼:蓼的一种,多生长在水边或水中。蓼(liǎo)。
- 香笺:散发着香气的信笺。
- 锦字:指书信。
- 青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟。
翻译
在树叶纷纷飘落在水边上的平地之下,重阳节临近了,又到了捣衣的秋天。无奈愁绪如庾信的愁肠,又如同潘岳的两鬓渐渐斑白,随意地插上黄菊,菊花也应该会感到羞愧。楚地的天空已晚,在那白蘋烟雾消失的尽头,红蓼生长在水边。芳草好像含情,夕阳默默无语,大雁横在南浦,人依靠在西楼。 不知道她的容貌是否安好,书信和上面的文字,两地都让人思念悠悠。徒然怨恨那碧云时聚时散,青鸟时沉时浮。对着风前心里懊恼,一点芳心,两条像叶子的眉毛,怎能禁得起这无尽的闲愁。情到了难以说出口的地方,交与那东流的水吧。
赏析
这首词通过描绘秋风、捣衣、秋景等,营造出一种饱含愁绪的氛围。上阕写重阳节近的景色与愁情,如木叶飘落、楚天晚等,景色的凄凉映衬出内心的愁苦。下阕写对远方人的思念及愁绪无法排遣,以“两处悠悠”表达牵挂之情。全词情景交融,情感真挚深沉,用典贴切自然,如“庾肠”“潘鬓”等,增强了表达愁绪的力度。词中对景物的描写细腻而富有意境,如“芳草有情,夕阳无语”等,使情感更加生动可感。整体风格婉约哀怨,是一首富有感染力的词作。

张耒
张耒,字文潜,号柯山,祖籍亳州谯县(安徽亳县),生于楚州淮阴(江苏省淮安市淮阴区)。北宋著名诗人、文学家。因担任过起居舍人,人称张右史,晚年旅居陈州(河南省淮阳),陈州古地名为宛丘,故又称宛丘先生,因张耒“仪观甚伟,魁梧逾常”,人或称其为“肥仙”。张耒青年时游学陈州,得到苏辙指点,并经苏辙引荐入苏轼门下,与黄庭坚、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。
► 2271篇诗文
张耒的其他作品
相关推荐
- 《 风流子 》 —— [ 明 ] 张綎
- 《 风流子 · 一名内家娇 》 —— [ 宋 ] 陆游
- 《 风流子 · 飞琼神仙客 》 —— [ 宋 ] 史达祖
- 《 风流子 · 出关见桃花 》 —— [ 清 ] 张惠言
- 《 风流子 · 和桐城魏宰 》 —— [ 宋 ] 王之道
- 《 风流子 》 —— [ 宋 ] 李从周
- 《 风流子 · 其一黄钟商芍药 》 —— [ 宋 ] 吴文英
- 《 风流子 》 —— [ 宋 ] 李坦然