题绩溪雪峰楼

·
题诗最高处,不为付人看。 记著今朝胜,山明松雪寒。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绩溪:地名。
  • 崔鶠(yǎn):人名。

翻译

在最高的地方题写诗,不是为了给人看。记得今天这胜景,山色明亮,松树积雪带着寒意。

赏析

这首诗短小而精悍。诗人登上绩溪雪峰楼,于最高处题诗,重点不在让人观看,而是更在意自我内心的感受和当下的独特景致。“记著今朝胜”强调了对当下美景的铭记,而“山明松雪寒”寥寥数字,生动地描绘出了明亮的山色与松树积雪所带来的清寒之感。全诗既体现了诗人的高雅情趣,又展现了雪峰楼处独特的自然之美。

崔鶠

崔鶠,起通判宁化军,召为殿中侍御史。钦宗继位,授右正言。未几,以龙图阁直学士主管嵩山崇福宫,命下而卒,年七十。事见《新安志》卷五、《永乐大典》卷二七四四《祭崔正言文》,《宋史》卷三五六有传。崔鶠诗,据《道乡集》、《墨庄漫录》等书所引录,编为一卷。 ► 52篇诗文