翟方进
注释
- 张嵲(niè):南宋诗人。
- 相君:对宰相的尊称,这里指翟方进。
- 漫欺:轻蔑欺侮。
- 蔡叟:人名,具体事迹不详。
- 羁游:在外寄居漂泊。
- 冯老姥(mǔ):姓冯的老妇人。
- 织屦(jù):编织麻鞋。
- 胡常:人名,与翟方进同时期人物。
- 掾宰:属官和主官,这里指为官。
- 旬岁:一周年。
- 两司隶:具体所指不详,推测为两个官职。
- 薛公:人名,具体事迹不详 。
- 峻文:苛细的法律条文。
- 持平例:公平地执行法律条例。
- 九卿:古代中央政府的九个高级官职。
- 红阳:红阳侯,具体姓名不详。
- 夺气:丧失气势 。
- 坐定陵事:因定陵相关事件而获罪。
- 乞骸:即“乞骸骨”,古代官员自请退职,意为请求使骸骨归葬故乡。
- 党友:指与翟方进相关联的同党友人。
- 解使:能使。
- 妖娴:美丽,这里形容把不好的说成好的。
- 李寻:人名,汉代官员。
- 奏记:向公府等长官陈述意见的文书。
- 物故:死亡。
- 缟衣:白色的衣服,古时用于丧服。
- 蒙槛柱:蒙在栏杆柱子上,形容凄凉景象。
- 下流:指地位低下的人,这里指遭受民众怨恨。
- 芋魁饭豆:以芋和豆为饭,形容生活清贫。
- 鸿隙歌鸿鹄:“鸿隙”具体所指不详,“鸿鹄”常比喻志向远大,此句表达一种对淡泊生活和高远志向向往。
翻译
翟公年少时在郡里做事,被人认为迟钝而遭到轻蔑欺侮。
自从向蔡叟询问前程之后,便开始漂泊万里来到京城。
跟着冯老妇人编织麻鞋售卖,从此学问和声名越来越大。
胡常起初诋毁他后来又赞誉他,很快翟方进就不断升迁做了官。
男儿立志必须自我激励,翟方进一年内连获晋升。
薛公对他不敢轻视,果不其然他登上相位。
只是他只知道在得意时快意恩仇,执法严苛不肯公平地执行法律条例。
九卿这样的前辈官员从故郡归来,即使是跋扈的红阳侯面对他也失了气势。
忽然听闻他要因定陵之事获罪,于是惭愧恐惧地上书请求退职,还得到了安慰。
为求自保彻底清查党友,有十九人一同被免官。
得到君主宠信便觉得万事皆可行,甚至能将坏的说成美好的样子。
有一天上天显示出异常现象,李寻的奏疏翩翩而至。
赐下牛羊美酒就像来自天上,然而万岁之期又怎么能躲避呢。
派人传达命令后忽然疾驰而去,半路上尚书来报他已经去世。
十年的宠贵一朝化为乌有,只看见白色的丧服蒙在栏杆柱子上。
谁说人死后一切就结束了呢,他遭受的民众怨恨又怎么能停止。
即使以芋和豆为饭也已经满足,如今鸿隙那边还传唱着有关鸿鹄的歌谣 。
赏析
这首诗以翟方进的生平事迹为线索,描绘了他从困境中崛起,仕途渐显得意,后又因各种事而衰败的一生。诗作开篇以翟方进年少时遭人欺辱为引,刻画了其早年的坎坷,随后讲述他通过自身努力与机遇实现了命运的逆袭,展现了其奋斗历程。在他得势之后,则着重批判了他执法不公、快意恩仇等行为,暗示了其命运转折的根源。面对危机时他的种种举措,如深查党友以求自保,最终未能逃脱命运的捉弄。诗人通过对翟方进事迹的叙述,不仅勾勒出一个古代官员复杂的一生,同时也借古讽今,思考权力、荣辱、是非等问题,背后蕴含着对人生起伏无常、权力难以持久的感慨,以及对公正、平和处世的追求。全诗叙事完整且生动,融叙述与感慨于一体,引发读者对众多人生和社会问题的反思。