(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尉穷县:在穷困的县中担任县尉。尉,县尉,官名。
- 穰(ráng):庄稼丰熟。
- 庶:表示希望。
- 息尘埃步:指不再奔波忙碌。
- 羸(léi)马:瘦弱的马。
- 蔼:众多的样子。
翻译
唉,我在这穷困的县城当县尉,安然端坐没有太多的忧虑。 庆幸今年庄稼丰收,希望能停下奔波的脚步。 趁着空闲骑着瘦弱的马,茫茫然出门而去。 田野田园也是让人愉悦的,农事繁多正有序开展。 回到家中有诗书相伴,有客人来访就准备好鸡肉和黄米饭。 不要再感慨远行的辛苦了,人生在世,谁又不是暂居在这世间呢。
赏析
这首诗描绘了诗人在穷困县城中的生活情景和内心感受。诗的开头表达了诗人作为县尉的一种相对平静的心态。接着,诗人庆幸庄稼丰收,这显示出他对民生的关注和对自然的感恩。他骑马出门,欣赏田园风光,感受到农事的繁忙,体现了他对农村生活的熟悉和热爱。回到家中,有诗书和热情的待客之道,展现了他内心的充实和对生活的积极态度。最后,诗人以一种豁达的人生观念作结,认为人生如寄,不必过于感叹远游的艰辛,表达了他对人生的深刻理解和超脱的心境。整首诗语言平实,意境清新,情感真挚,反映了诗人在平凡生活中的感悟和对生活的热爱。