芍药

· 张嵲
青春爱谢日迟迟,正是群芳扫迹时。 浓露有情融睡脸,暄风无力困丰肌。 苦将蕊气相牵引,若对华灯不自持。 应似西江明夜火,馆娃宫里醉西施。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青春:春天。
  • 爱谢:将要凋谢。
  • 迟迟:形容时间过得缓慢。
  • 群芳扫迹:众多花卉凋谢衰败,不见踪迹 。
  • 浓露有情融睡脸:饱含深情的浓重露水润泽着芍药如同美人刚刚睡醒的脸。
  • 暄风:微风,温和的风。(xuān fēng )
  • 困丰肌:使芍药丰满的躯体显得娇困无力。
  • 苦将:尽力将。
  • 蕊气:花蕊的香气。
  • 不自持:不能控制自己。
  • 西江:泛指西边的江河。
  • 馆娃宫:春秋时吴王夫差为西施所造的宫殿,代指西施所在之处 。

翻译

春天将要过去,白日时间慢慢变长,此时正是众多花卉凋零殆尽的时候。浓重的露水饱含着情意,轻轻润泽着芍药那宛如美人刚睡醒的脸庞;轻柔的微风仿佛没有力气,使得芍药丰满的身姿显得娇困无力。那花蕊和香气相互牵引,煞是动人,如果对着美丽灯光,更是令人不能自持。眼前的芍药呀,大概就像西江那明夜里闪耀的灯火,如同西施在馆娃宫中醉酒后的风采那般迷人。

赏析

这首诗描写了芍药独特的魅力。开篇点明时节,青春将谢群芳凋零,为芍药的出场营造了独特的背景。颔联以“浓露”“暄风”赋予芍药动态与情感,将芍药拟人化为娇美的女子,展现出它慵懒娇困的姿态。颈联进一步刻画芍药蕊香勾人,面对灯光时的动人状态。尾联则发挥想象,把芍药比作西江灯火,以西施醉酒作比,从整体上渲染出芍药无与伦比的美丽、迷人风采,让芍药的形象栩栩如生,全诗表达了诗人对芍药的喜爱与赞美之情,用词细腻,充满浪漫色彩 。

张嵲

张嵲

宋襄州襄阳人,字巨山。徽宗宣和三年以上舍选中第。高宗绍兴五年召对,疏称宜固守待变,又言荆、襄、寿春当择良将劲兵戍之。除秘书省正字。次年地震,奏请薄赋安民。七年,迁著作郎,请选儒臣为蜀、荆、襄帅。旋因牵连刊改《神宗实录》罪,出任福建路转运判官,复上书极论朋党之害。金人背盟,为秦桧画策草檄。擢中书舍人,升实录院同修撰,寻被万俟劾罢。起知衢州,除敷文阁待制,为政颇严酷。秩满,提举江州太平兴国宫。工诗文,有《紫微集》。 ► 672篇诗文