弱柳

· 张咏
枝茎何弱种何缘,著架扶持势可怜。 但见低垂长卫足,更无疏竦欲参天。 离情漫指千条线,野兴堪惊一点烟。 最惜柔谦似君子,夜凉重起绕栏边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弱柳:指像林黛玉那种娇弱、婀娜多姿的柳树。
  • 卫足:指植物名,即卫矛,其枝有木翅。这里比喻弱柳的枝条下垂如卫矛。

翻译

柳树枝条和茎干为何这样柔弱,是何种原因种下的呢,靠在架子上扶持着姿态让人觉得可怜。只看到它低垂着好似长长的卫足,再没有稀疏高耸想要直上参天的样子。离别的情思随意指向那千条柳线,野外的兴致令人惊叹犹如那一点轻烟。最珍惜它那柔弱谦逊像君子般的品格,夜里凉了重新起身围绕着栏杆旁边。

赏析

这首诗以“弱柳”为题,对弱柳的姿态、神韵进行了细致描绘。诗中既写出了弱柳柔弱可怜的外形,又通过“离情”“野兴”等赋予了它一定的情感内涵。将弱柳比喻成君子,体现了其柔谦的特质。全诗语言细腻,通过对弱柳的刻画,表达出一种独特的审美意趣和情感寄托。

张咏

宋濮州鄄城人,字复之,号乖崖。太宗太平兴国五年进士。历太常博士、枢密直学士等职。出知益州,参与镇压李顺起事,对蜀民实行怀柔政策,恩威并用。真宗立,入拜御史中丞。又出知杭州、永兴军、益州、升州,所至有政绩。累进礼部尚书,上疏极论丁谓、王钦若大兴土木,致国库空虚,请斩之以谢天下。旋遭排挤出知陈州。卒谥忠定。平生以刚方自任,为政尚严猛,好慷慨大言。与寇准最善,每面折其过,虽贵不改。有《乖崖集》。 ► 156篇诗文