(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东瓯:古地名,在今浙江温州一带。
- 俊游:快意的游赏。
- 龙骧(xiāng):指大船。骧,马昂首的样子,这里借指船。
- 万斛(hú):形容容量之多。斛,古代量器名。
翻译
在东瓯这地方满是人物。在江心与我分别让我结识了快意游赏的朋友。北面是望尽的平旷草地,南面好似如画一般,在江水中间。是谁系着那巨大的船只。 离去啊什么时候才休止。还是依旧会在潮来时再到这上头。醉酒后笔墨挥洒令人感慨过去,满是离愁。一夜间西风吹来好像夏天已不存在。
赏析
这首词上片写与友人分别的场景及周遭环境,下片抒发离愁别绪。整个词营造出一种感伤、惆怅的氛围。“人物满东瓯”既点明了地点,又烘托出离别时的热闹场景,与后面的离愁形成对比。“北尽平芜南似画”描绘出一幅开阔而优美的画面,增添了环境的层次感。“醉墨淋漓人感旧”生动写出了词人借酒消愁、感怀过去的情态。最后“一夜西风似夏不”以景结情,用西风暗示季节的变化,也象征着离别的悲凉,进一步强化了离愁之感。此词情感真挚深沉,语言质朴自然。

陈亮
陈亮,原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。
► 90篇诗文
陈亮的其他作品
- 《 水龙吟 · 春恨 》 —— [ 宋 ] 陈亮
- 《 天仙子 · 七月十五日寿内 》 —— [ 宋 ] 陈亮
- 《 点绛唇 · 其二圣节 》 —— [ 宋 ] 陈亮
- 《 送文子赴阙 》 —— [ 宋 ] 陈亮
- 《 水调歌头 和吴允成游灵洞韵 》 —— [ 宋 ] 陈亮
- 《 祝英台近 · 九月一日寿俞德载 》 —— [ 宋 ] 陈亮
- 《 点绛唇 · 其三 》 —— [ 宋 ] 陈亮
- 《 水调歌头 · 癸卯九月十五日寿朱元晦 》 —— [ 宋 ] 陈亮