(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 襄城:地名,在今河南省许昌市襄城县。
- 浩浩:形容雪很大,广阔无边的样子。
- 川野:平川田野。
- 五原:地名,在今内蒙古自治区五原县,这里代指边境地区。
- 甲色:铠甲的颜色,这里指军队。
- 屯(tún) :聚集,驻扎。
- 齧(niè) :同“啮”,咬。
- 陈根:多年生草木隔年的老根。
- 褐:粗布或粗布衣服。
- 貂裘:用貂的毛皮制做的衣服,非常暖和 。
翻译
登上城楼眺望那纷纷扬扬的大雪,广袤的平川田野一片昏暗迷茫。有谁会想到在遥远的边境,大批的军队正身着盔甲在那里屯扎防守。冰冷的鸟儿站立在干枯的树枝上,饥饿的野兽啃咬着隔年的老根。不由想到那些没有棉衣蔽体的人,我穿着温暖的貂裘深感惭愧。
赏析
这首诗开篇描绘出登城所见雪天景色,“浩浩川野昏”,将大雪纷飞中天地间苍茫、昏暗的景象生动展现,营造出压抑氛围 。“谁思五原下,甲色千里屯”,视角瞬间从眼前雪景转到遥远的边境,让读者意识到在这风雪交加之时,边关将士正坚守戍边,引发对他们的关注和担忧。“冻禽立枯枝,饥兽齧陈根”细腻刻画了雪天中动物艰难生存的画面,进一步渲染了寒冷与荒凉。最后“念彼无衣褐,愧此貂裘温”,诗人由外物转至自身,通过自己身着暖和貂裘与那些缺衣少穿之人形成鲜明对比,深刻体现出诗人对民生疾苦的深切同情以及内心的自我反省,展现了诗人一颗忧国忧民的高尚心灵,使全诗在情感上得到升华,富有感染力。