寄题滁州丰乐亭

泠泠幽谷泉,近在青峰下。 使君去穷源,林外留车马。 一径穿筱深,蔽日复潇洒。 行尽逢泓澄,翠影如可泻。 云树阴其旁,造物将有假。 引水开石池,结宇覆碧瓦。 乃知爱玩心,朝夕未忍舍。 近移溪上石,怪古苍藓惹。 芍药广陵来,山卉杂夭冶。 春禽时相鸣,宾从不应寡。 欲问淮南趣,还思洛阳社。 胜事已不辜,吟觞无倦把。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泠泠:形容泉水清冷的声音,读作líng líng。
  • 幽谷泉:指隐藏在山谷中的泉水。
  • 使君:古代对州郡长官的尊称。
  • 穷源:寻根究底,这里指深入探索泉水的源头。
  • :细竹,读作xiǎo。
  • 潇洒:形容环境清幽,景色宜人。
  • 泓澄:清澈透明的样子。
  • 翠影:绿色的倒影。
  • 造物:大自然。
  • :借,此处指大自然的恩赐。
  • 石池:用石头砌成的池塘。
  • 覆碧瓦:覆盖着碧绿的瓦片。
  • 爱玩心:爱好自然、游玩的心情。
  • 溪上石:溪边的石头。
  • 怪古苍藓:古老而布满青苔的石头。
  • 芍药:一种美丽的花卉,原产于淮扬地区。
  • 广陵:古代地名,今江苏扬州一带。
  • 山卉:山间的花草。
  • 夭冶:娇艳多姿。
  • 淮南趣:淮南的风土人情。
  • 洛阳社:指洛阳的诗社,古人常以诗会友。
  • 胜事:美好的事情。
  • 吟觞:吟诗饮酒。

翻译

山谷里清冷的泉水声,就在那青翠山峰脚下响。 滁州太守探寻泉水源头,停车马暂留于林外。 一条小路穿过密竹深处,阳光斑驳,景色宜人。 走完这条小径,遇见了清澈见底的水潭,绿色倒影仿佛能流淌。 树木环绕的水边,大自然似乎在借这美景予人。 他引来泉水,凿开石头建起了池塘,上面盖着碧绿的瓦顶。 原来,他对山水的热爱,早晚都不愿离开。 近处的溪边石头被移来,古老的青苔增添了奇特的韵味。 广陵来的芍药花,和山间各色花草争艳。 春鸟不时欢鸣,宾客朋友也不会觉得孤单。 想了解淮南的风情,又怀念洛阳的诗社聚会。 这样的美景真是不负期待,吟诗饮酒的乐趣让他不愿疲倦。

赏析

这首诗描绘了滁州丰乐亭周边的自然风光,以及诗人梅尧臣对这里的深深喜爱。他通过描绘幽谷泉水、青峰、竹径、清澈潭水、云树等景致,展现了丰乐亭的宁静与美丽。诗人还借太守的行动,表达了对山水的探索和对自然的亲近。同时,诗中融入了芍药、山卉等植物,以及春禽的鸣叫,营造出生机盎然的春天景象。诗人还提及广陵和洛阳,流露出对远方文化与友情的思念,使得这首诗既有山水诗的静谧之美,又有对人文交流的深情寄托。整首诗情感真挚,意境优美,充分体现了梅尧臣的诗才和对生活的热爱。

梅尧臣

梅尧臣

梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛诗小传》等。 ► 2810篇诗文